Übersetzung für "это гордость" auf englisch
Это гордость
  • it's pride
  • the pride
Übersetzungsbeispiele
it's pride
Это гордость, и это качество свойственно и мне.
It's pride, and it's a quality you and I share.
Можешь считать это гордостью, мне всё равно.
So call it pride, whatever you want, I'm not going to do it.
Можешь назвать это гордостью или тщеславием но после той жизни, которую я провела, я отказываюсь уходить в закат (уходить красиво).
So call it pride or vanity, but after the life that I've led, I refuse to drift off into the sunset.
В хирургах есть такая вещь... может быть, это гордость или, возможно,_BAR_, это жестоко -- но настоящий врач никогда не признает,что ему_BAR_нужна помощь,только если это абсолютно ему необходимо.
There's this thing about being a surgeon-- maybe it's pride or maybe it's just about being tough-- but a true surgeon never admits they need help unless absolutely necessary.
Да, чтоб избежать этого стыда, я и хотел утопиться, Дуня, но подумал, уже стоя над водой, что если я считал себя до сей поры сильным, то пусть же я и стыда теперь не убоюсь, — сказал он, забегая наперед. — Это гордость, Дуня? — Гордость, Родя.
Yes, it was to avoid this shame that I wanted to drown myself, Dunya, but I thought, as I was already standing over the water, that if I've considered myself a strong man all along, then let me not be afraid of shame now,” he said, getting ahead of himself. “Is that pride, Dunya?” “Yes, it's pride, Rodya.”
the pride
Это гордость нашей коллекции.
These are the pride of our collection.
Это гордость моей конюшни в Хтол-Мургосе.
He's been the pride of my stable here in Cthol Murgos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test