Übersetzungsbeispiele
— Ну как, весело перебирать все эти бумажки?
- Having fun with all this paper?
Эти бумажки связаны с убийствами?
Does this paper have something to do with how you kill?
Надеюсь, на этой бумажке нет грифа "Совершенно секретно".
I do hope this paper wasn't filed secret defense!
Чёрт возьми, мне всё равно, что говорит эта бумажка.
I don't give a damn what this paper says.
Например, эта бумажка отчет о строительстве трубопровода в Азербайджане.
For example, this paper here is a, uh, report on the pipeline development in Azerbaijan.
И вот что мне от Вас нужно - подпишите эту бумажку, которая передает Ваш дурацкий П.С.Е.К.
Now all I want is for you to sign this paper authorizing the S.E.P.