Übersetzung für "школы обучение" auf englisch
Школы обучение
Übersetzungsbeispiele
К числу примеров такой деятельности относятся меры по совершенствованию и распространению применения инструментария управления общинными школами, обучение членов школьных комитетов
Illustrative activities include measures to improve and disseminate tools for community management of schools, train school committees
К примеру, помощь Бельгии и Японии в целях развития включала упор на строительство школ, обучение учителей и помощь в разработке учебных планов.
For instance, Belgium's and Japan's development assistance includes a focus on building schools, training teachers and assisting in curriculum development.
В течение отчетного периода 14 общинных реабилитационных центров (ОРЦ) оказали реабилитационные услуги 7853 лицам, в том числе по таким вопросам, как повышение уровня информированности, пропагандистская деятельность, специальное образование, содействие приему детей-инвалидов в обычные школы, обучение членов семьи (в частности, матерей) и общинных работников, направление больных к специалистам, реконструкция жилищ, логопедия, физиотерапия и предоставление протезов.
During the reporting period, 14 CRCs provided rehabilitation services to 7,853 persons, including awareness-raising, outreach activities, special education, mainstreaming into regular schools, training of family members (mothers in particular) and community workers, referrals, home modifications, speech therapy, physiotherapy and provision of prosthetic devices.
Эстония сообщила о мероприятиях по повышению информированности общественности, сотрудников государственных учреждений и НПО о проблемах, связанных с торговлей людьми, включая организацию 10 лекций в год, проведение направленной на ограничение спроса на торговлю людьми кампании в СМИ, работу информационной "горячей линии" по проблемам торговли людьми, учебные программы в школах, обучение сотрудников правоохранительных органов методам выявления случаев торговли людьми и принятия соответствующих мер, а также подготовку социальных работников и других специалистов, которые могут сталкиваться в своей работе со случаями торговли детьми.
Estonia reported measures to inform the public, governmental agencies and NGOs of the problems related to human trafficking, including the organization of 10 lectures per year, a media campaign targeting demand for human trafficking, the operation of an information hotline targeting human trafficking, educational programmes in schools, training law enforcement officials to recognize and respond to human trafficking and training for social workers and others who may be involved in cases of child trafficking.
В других средних школах обучение длится четыре года, в исключительных случаях - пять лет.
In other secondary schools, education lasts for 4 years, exceptionally for 5 years.
В этих школах обучение проводится на языке соответствующего меньшинства, за исключением курсов турецкого языка и турецкой культуры.
At these schools, education is offered in the relevant minority's language, except for the courses of Turkish language and Turkish culture.
Рекомендация касается учреждения образовательных программ и норм по правам человека в школах, обучения судей и судебных должностных лиц.
The recommendation pertains to setting up education programmes and standards on human rights in schools, education of judges and judicial officials.
443. Для образования детей со специальными потребностями в этой области законодательство предусматривает возможность индивидуальной интеграции в стандартную школьную систему, обучение через социальную интеграцию в специальных классах обычных школ, обучение в специальных школах.
443. In education of children with special educational needs, the legislation made individual integration in the regular school system, education through social integration in special classes in regular schools, education in special schools possible in the system of education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test