Übersetzung für "шары-на" auf englisch
Шары-на
  • balls on
Übersetzungsbeispiele
balls on
нести желтый шар.
The yellow ball.
красный шар
One red ball
Шар (статья 3.04)
Ball (article 3.04).
- шаром весом 227 г
- 227 g ball
- Мой шары на твоём подбородке.
- My balls on your chin.
Урони шар на ногу, мой друг!
Drop a ball on your toe, my friend!
... Кладет шар на 44 ярдовую отметку.
...puts the ball on the 44-yard-line.
Там еще два таких огромный диско-шара на потолке.
The place with the two huge disco balls on the ceiling
Не хочешь, чтобы я положил свои шары на твою шею?
Do you want me to put my balls on your neck?
Я покажу вам политику равных возможностей... как проклятый разрушающий шар на той свалке
I'll show you affirmative action... a goddamn wrecking ball on that dump.
Неа, я буду пить днем в автобусе но носить шары на голове не стану.
Nope, I will day drink on a bus, but I will not put balls on my head.
Его отец владеет половиной Кореи и его отец принесет мой гребаные шары на серебряном блюде китайцам
Her father owns half of Korea and her father's got my balls on a silver platter in fucking China.
В 80-ых я часто работал в камеди клубах, там все еще висели диско шары на потолке.
I worked a lot of comedy clubs in the '80s that still had the disco ball on the ceiling.
Эти ледяные глыбы движутся вокруг солнца по вытянутым эллиптическим орбитам. Порой, гравитационные поля планет... заставляют их отскакивать, как бильярдные шары на новую орбиту.
These chunks of space debris are in an elongated orbit around our sun, but every now and then one of them gets bumped like a billiard ball on a pool table and is knocked into a different orbit.
Откуда-то долетал стук шаров на биллиарде.
From somewhere came the click of billiard balls.
Мы разрубили шар топором, и в нем оказалась катушка.
We split the ball open with the hatchet, and there was a spool in it.
Профессор подошла к их столу, подсела к ним и всмотрелась в шар.
She approached their table and peered into their crystal ball.
Пронзительно свистнув, Мустафа взлетел вслед за шарами.
With a sharp blast on his whistle, Mostafa shot into the air after the balls.
Джим сунул монету под шар, лег и опять прислушался.
Jim put the quarter under the hair-ball, and got down and listened again.
Вот шар и стал нашептывать Джиму, а Джим пересказывал мне. Он сказал:
So the hair-ball talked to Jim, and Jim told it to me. He says:
На каждом столике матово поблескивал хрустальный шар.
Glowing on every little table was a crystal ball full of pearly white mist.
Казалось, будто человеческие черты нанесены на колоссальных размеров каменный шар.
It was as though the features had been hewn on to a great stone ball.
Тут был и экзистенциалистский шар и логически-позитивистский шар.
There was an existentialist ball, a logical-positivist ball.
— Так опустите в нее шар! — ответил Хват. — Какой еще шар?
“Put the ball in it!” Mischief replied. “What ball?
И совсем не хрустальный шар.
Not a crystal ball.
Серебряные шары на рождественской ели тихо покачивались. И не только шары.
The silver balls on the tree were rocking, gently. Not just the balls.
Они выстреливали шар за шаром, мгновенно перезаряжали пращи и стреляли снова.
They shot ball after ball, reloading and firing rapidly.
— А кто сказал, что он — шар?
‘Who said it’s a ball?’
— Шар! — воскликнула она. — Огромный металлический шар со странными выступами.
“A ball!” she exclaimed. “A huge metal ball with strange-looking cleats.
Шар обеспечивает телесвязь исключительно с другим, сочетающимся с ним шаром.
Crystal balls only permit telecommunication with another correlated crystal ball.
Он уставился на шар.
He stared into the ball.
Он превратился в шар.
It made itself into a ball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test