Übersetzung für "что освящение" auf englisch
Что освящение
Übersetzungsbeispiele
– Нет, пока я не совершу обряд освящения.
Not until I complete the rituals of sanctification.
следовательно, ритуал поглощения их усиливает и ускоряет освящение его участников.
consequently, their ritual consumption augments and accelerates the sanctification of the celebrants.
Периодическое освящение космического Времени становится в этом случае лтолезным и незначащим.
The periodical sanctification of cosmic time then proves useless and without meaning.
Речь идет не о Мирском Времени, не об обычном течении времени, а об освящении Времени космического.
It is not a matter of profane time, of mere temporal duration, but of the sanctification of cosmic time.
След., Квест был обречен на неудачу как часть мирского замысла и был обречен закончиться катастрофой как история «облагораживания» смиренного Фродо, его «освящения».
The Quest ⁂ was bound to fail as a piece of world-plan, and also was bound to end in disaster as the story of humble Frodo's development to the 'noble', his sanctification.
«Открытость» в Мир делает религиозного человека способным познать себя, познавая Мир, и это познание ему дорого, потому что оно «религиозно», потому что касается Бытия. Освящение Жизни
Openness to the world enables religious man to know himself in knowing the world- and this knowledge is precious to him because it is religious, because it pertains to being. Sanctification of Life
А средства освящения многочисленны и многообразны, но результат, как правило, всегда один: жизнь протекает в двух плоскостях — как человеческое существование и как составная часть трансчеловеческой жизни, жизни Космоса и богов.
The means by which its sanctification is brought about are various, but the result is always the same: life is lived on a twofold plane; it takes its course as human existence and, at the same time, shares in a transhuman life, that of the cosmos or the gods.
это — часть ключевой истории, и помещена она в Приложения лишь потому, что невозможно было включить ее в основное повествование, не нарушив его структуры: оно задумано как «хоббитоцентричное», то есть в первую очередь как рассказ об облагораживании (или освящении) смиренных и малых.
it is pan of the essential story, and is only placed so, because it could not be worked into the main narrative without destroying its structure: which is planned to be 'hobbito-centric', that is, primarily a study of the ennoblement (or sanctification) of the humble.
Затем шло освящение, молитва о покровительстве, обращенное к Солнцам, Оуэлсу и Вирну, к Лунам всем одиннадцати — сейчас они образовали конфигурацию Экке-Человек (этот человек так хорошо служил богам, что сам стал богом).
    Then came the sanctification, the prayer for forgiveness to the suns, Ouells and Virn, and to the moons, all eleven of them-now in the configuration of Eccar the Man, he who had served the gods so well that he had been elevated to god-hood himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test