Übersetzung für "четкое разделение" auf englisch
Четкое разделение
Übersetzungsbeispiele
Четкое разделение функций, выполняемых государственными и частными предприятиями.
Clear separation of entrepreneurial and state tasks.
Конституция гарантирует четкое разделение между исполнительной, законодательной и юридической властью.
The constitution guarantees a clear separation of the executive, legislative and judicial powers.
В государстве обеспечено четкое разделение судебной, законодательной и исполнительной власти.
There is a clear separation of power between the judiciary, legislature and executive branches of the State.
Существует четкое разделение полномочий, и исполнительная власть не может влиять на принятие судебных решений.
There was a clear separation of powers and the Executive could not influence judicial decisions.
Необходимо обеспечить четкое разделение полномочий в одних областях и тесное сотрудничество в других.
There is to be a clear separation of powers in some areas, and close cooperation in others.
Кроме того, необходимо обеспечить четкое разделение между вооруженными силами и полицейскими властями.
Moreover, arrangements should be made to make a clear separation between military bodies and the police authorities.
Для более эффективного исполнения законов необходимо совершенно четкое разделение исполнительной и судебной ветвей правительства.
There must be a very clear separation of the executive and judiciary branches of government in order to implement laws more effectively.
Требуется новая законодательная база, предусматривающая четкое разделение ветвей власти и защиту прав всего народа.
A new legal framework creating a clear separation of powers and protecting the rights of all people was needed.
КСВ выступает в поддержку государственной политики и стратегии, в которых признается четкое разделение функций церкви и государства.
CFC supports policy making and governing structures that make a clear separation between church and state.
В "Стивенс и Лидо" было четкое разделение между низшим управленческим звеном... и высшим руководством.
At Stevens Lido, there was a clear separation between lower management... and upper management.
d) определение четкого разделения труда;
Definition of clear division of labour;
Должно существовать очень четкое разделение функций между департаментами.
There must be a very clear division of competence among the departments.
В Тиморе-Лешти существует четкое разделение труда по признаку пола.
There is a clear division of labour along gender lines in Timor-Leste.
5. Внутри Организации Объединенных Наций существует четкое разделение труда в этой области.
Within the United Nations there is a clear division of labour in this field.
Стратегические партнерства ЮНФПА опираются на сравнительные преимущества и четкое разделение обязанностей.
Comparative advantage and a clear division of responsibilities underpin UNFPA strategic partnerships.
Кардинально важно выдерживать четкое разделение труда между всеми вовлеченными сторонами.
It is crucial to maintain a clear division of labour among all actors involved.
[Создать] механизм[ы] по национальному осуществлению с четким разделением ответственности и эффективной координацией.
[Create] national implementation mechanisms[s] with [a] clear division of responsibility and effective coordination.
Следует упрочивать механизм по национальному осуществлению с четким разделением ответственности и эффективной координацией.
A national implementation mechanism with clear division of responsibility and effective coordination should be enhanced.
На Горе, – подумал я с иронией, – по крайней мере, есть четкое разделение между торговцами и товаром, и не девушки получают выгоду от сделки.
Here on Gor, however, I observed ironically, bitterly, there was a clear division between merchandise and merchant. The girls would not collect their own profit, not on Gor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test