Übersetzung für "четко обозначенный" auf englisch
Четко обозначенный
Übersetzungsbeispiele
d) четкое обозначение согласованных участков границы;
(d) Clearly marking the agreed parts of the line;
В рамках его осуществления производится, при необходимости, установка новых труб для четкого обозначения на местности соответствующих линий.
The project includes the erection of new barrels, as necessary, to clearly mark the respective lines on the ground.
Всякий раз, когда производится использование мин в целях оборонительных военных операций, они устанавливаются в пределах четко обозначенных, огороженных периметров.
Wherever mines had been used for defensive military operations, they had been laid within clearly marked, fenced perimeters.
Они должны быть захоронены в четко обозначенных могилах в местах, которые должны быть указаны и зарегистрированы, с тем чтобы в случае необходимости можно было находить и возвращать конкретные останки.
They should be buried in clearly marked graves in sites that are identified and registered and which allow for the tracing and recovery of the individual remains when required.
d) Если установка пожаротушения предназначена для защиты нескольких отделений, она должна иметь четко обозначенное отдельное устройство включения для каждого отделения.
(d) If the fire-extinguishing installation is intended to protect several spaces, it shall comprise a separate and clearly-marked activating device for each space.
За этот период погибли шесть сотрудников Агентства, причем один из них - от рук израильского снайпера в огороженном и четко обозначенном месте нахождения БАПОР.
During the reporting period, six of the Agency's personnel had died, one of them at the hands of an Israeli sniper whilst inside a clearly marked UNRWA area.
Щиты с инструментами, предназначенными для контроля и наблюдения за оборудованием, упомянутым в статье 22b.11, должны устанавливаться в рулевой рубке отдельно в четко обозначенном месте.
The instrument panels for the control and supervision of the equipment referred to in article 22b.11 shall be placed individually in the wheelhouse at a clearly marked location.
Во главе автоколонны шла большая грузовая автомашина МККК белого цвета с четко обозначенным символом МККК, а также белая легковая автомашина МККК с двумя флажками МККК.
The convoy was led by a large white ICRC truck clearly marked with ICRC insigma [sic] and a white ICRC car carrying two ICRC flags.
Израильские оккупационные силы застрелили девочку во время урока в четвертом классе в четко обозначенном здании школы БАПОР в лагере беженцев Хан-Юнис.
Israeli occupying forces shot the young girl while she was sitting in her fourth grade classroom of a clearly marked UNRWA school building in Khan Yunis refugee camp.
Для этого можно использовать специальные опознавательные знаки на военной форме и автомашинах, специальные удостоверения личности, флаг военных наблюдателей Организации Объединенных Наций с четкими обозначениями, а также оповещение населения через средства массовой информации.
It could be done by distinctive markings on uniform and vehicles, special ID cards, clearly marked UNMO flag, and through public information messages.
Итак - мягкая музыка, просторное помещение, и я знаю, как ты любишь четко обозначенные пожарные выходы.
[Soft music playing] So soft music, ample seating, and I know how much you like clearly marked fire exits.
Президент выбирает конверт с четко обозначенной цифрой семьдесят пять.
The president removes an envelope clearly marked with a 75.
Склад, парк, четко обозначенный госпиталь — везде мог оказаться военный корабль Редрута.
A warehouse, a park, a clearly marked hospital might conceal one of Redruth’s warships.
Но ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что бесконечное количество альтернативных миров должно быть связано между собой четко обозначенными зонами ворот.
But it took her some time to realize that the infinity of alternate worlds must be bunched by the existence of such clearly marked gate regions.
— А как насчет Бангира, Леммингбери и Корбина? — спросила Кэтрин, имея в виду три прибрежных эйвонских города, четко обозначенных на подробной карте волшебника. — И как насчет Ивершорпа, на северной окраине Солтуоша?
“What of Bangor, Lemmingburg, and Corbin?” Katerin wanted to know, referring to three Avon coastal towns, clearly marked on the wizard’s detailed map. “And what of Evenshorn, on the northern fringes of the Saltwash?
Начиная с 8 апреля, Красный Крест начал в небольших количествах посылать помощь на самолетах Уортона, и желая приобрести свой собственный самолет и нанять своих собственных летчиков, посылал из Женевы неоднократные запросы нигерийскому правительству по поводу предоставления охранного свидетельства пропуска для самолетов с четкими обозначениями Красного Креста для того, чтобы осуществлять полеты в дневное время, без опасения быть сбитыми.
From 8 April the Red Cross also started to send in small quantities of relief on Wharton's aircraft, and wishing to ask for or buy their own aircraft and hire'their own pilots, sent in repeated appeals from Geneva to the Nigerian Government asking for safe conduct for clearly marked Red Cross aircraft to fly in by day without getting shot down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test