Übersetzung für "циклический спад" auf englisch
Циклический спад
Übersetzungsbeispiele
Наблюдаемый в настоящее время циклический спад усугубил общемировую тенденцию к чрезмерному увеличению предложения некоторых видов сырья, имеющих большое значение для стран этого региона, например кофе.
The cyclical decline in process has exacerbated the trend towards world oversupply of several raw materials of great importance to countries of the region, such as coffee.
А между тем Триада переживает сильнейшие потрясения. В экономическом развитии Земли наступил сорокалетний циклический спад.
But the Triple is going through a major shake-up now, Earth's economy is suffering its expected forty-year cyclic decline, and the lunar BMs are vulnerable.
Эта консолидация способна помочь отрасли в более эффективном преодолении циклических спадов.
This consolidation could help the industry to weather cyclical downturns more effectively.
Кроме того, в настоящее время сложно оценить, как отреагируют инвестиции компаний на циклический спад экономической активности.
Also, the response of business investment to the cyclical downturn is currently difficult to gauge.
10. Циклический спад и подъем в динамике товарной торговли отмечались по всем товарным группам.
10. The cyclical downturn and upturn of merchandise trade occurred across all product groups.
Указанные тенденции сигнализировали руководителям о необходимости принятия мер по исправлению положения, что нередко заканчивалось циклическим спадом.
These trends signalled to policymakers that action needed to be taken, oftentimes ending in cyclical downturn.
12. Тем не менее такой сценарий вполне может оказаться чересчур оптимистичным, и циклический спад может затянуться.
12. Nevertheless, this scenario could well turn out to be too optimistic and the cyclical downturn could well be more protracted.
Весной 2002 года появились новые признаки того, что выраженный циклический спад 2001 года начал завершаться.
In the spring of 2002, there are increasing signs that the pronounced cyclical downturn of 2001 has started to bottom out.
По имеющимся прогнозам, циклический спад в жилищном строительстве в 2014 году продолжится, а рост государственных расходов будет также ограниченным.
The cyclical downturn in residential construction is expected to continue in 2014 and the growth of government spending will also be limited.
Стабилизация общемировых диспропорций отчасти отражает циклический спад и слабый внешний спрос в странах, имеющих дефицит платежного баланса.
The stabilization in global imbalances in part reflects a cyclical downturn and weak external demand in deficit countries.
64. Тем не менее микрофинансирование помогало малоимущим поддерживать их уровень потребления в периоды циклических спадов или неожиданных кризисов.
64. Still, microfinance has helped poor people maintain their consumption level during periods of cyclical downturns or unexpected crises.
3. Каким образом сказываются на состоянии рынков труда -- в дополнение к циклическому спаду, вызванному мировым финансово-экономическим кризисом, -- некоторые структурные факторы, такие как глобализация и производительность?
3. In addition to the cyclical downturn associated with the global financial and economic crisis, how have some structural factors, such as globalization and productivity, affected labour markets?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test