Übersetzung für "хорошие приметы" auf englisch
Хорошие приметы
Übersetzungsbeispiele
Это будет для них хорошей приметой.
It will be a good omen for them.
Но Невилль, брошенный на полу в неподвижности, явно не был хорошей приметой .
But leaving Neville lying motionless on the floor didn’t feel like a very good omen.
Он сказал: – Тогда будем считать мое невезение и невезение других хорошей приметой.
He said: 'Then we'll take my misfortune - and the misfortune of all the others - as a good omen.'
Носки оказались достаточно свежими, чтобы проносить их еще день. Она восприняла это как хорошую примету.
Her socks were clean enough to wear for a second day, which seemed to her a particularly good omen.
До того я редко слышал свое полное имя, и почувствовал, что оно меня как-то меняет. — Хорошая примета, — сказал Кройс. — Кто знает?
I had seldom heard this used, and felt somehow changed by it. “A good omen,” said Kroisos. “Well, who knows?”
— Справа, — сказал он. — Это хорошая примета, если ты веришь в знаки. — Не очень-то, когда они связаны с птицами, — отозвался Джерин. — Слишком уж это туманная вещь. Кто поручится, что знак этот послан тебе, а не какому-нибудь мужлану из соседних владений?
“On our right,” he said. “There’s a good omen, if you care for one.” “I mislike taking omens from birds,” Gerin said. “They’re too public. Who’s to say a foretelling is meant for him and not some lout in the next holding who has to squint to see it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test