Übersetzung für "установленная политика" auf englisch
Установленная политика
Übersetzungsbeispiele
ОГИ будет и впредь следить за тем, чтобы условия набора сотрудников соответствовали установленной политике.
The IGO will continue to monitor this to ensure that such staffing arrangements are in line with established policies.
Для того чтобы выполнить свой мандат, Комиссии следует напомнить государствам-членам об их обязанностях в соответствии с установленной политикой.
The Commission should, in order to fulfil its mandate, remind the Member States of their obligations under the established policies.
Департамент находится в процессе создания надежного механизма выявления передовой практики и ее внутреннего закрепления в качестве установленной политики.
It is in the process of creating a reliable mechanism of identifying best practices and institutionalizing them as established policies.
l) следует регулировать назначение консультантов в соответствии с установленной политикой; следует периодически обновлять реестр консультантов.
(l) Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be updated periodically.
38. Следует регулировать назначение консультантов в соответствии с установленной политикой; следует периодически обновлять реестр консультантов.
38. Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically.
Назначение консультантов должно осуществляться в соответствии с установленной политикой; список консультантов должен пересматриваться и обновляться на периодической основе.
Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically.
Однако механизмы разработки, введения в действие, распространения и обновления установленной политики Департамента определены недостаточно последовательно и четко.
However, there has been insufficient consistency and clarity in how the established policies of the Department are being developed, promulgated, disseminated and updated.
Эффективный надзор должен обеспечивать соблюдение руководителями программ установленной политики, руководящих принципов и процедур управления людскими ресурсами.
Effective oversight should ensure that programme managers comply with established policies, guidelines and procedures in human resources management.
g) использование установленной политики и процедур для апробирования плана, включая графики проверок, цели проверок и процедуры проведения проверок;
(g) Established policies and procedures for the testing of the plan, including test schedules, test objectives and test review procedures;
Национальные власти должны обеспечивать контролируемое использование заявок на сертификацию в каналах реализации, как это предусмотрено установленной политикой или нормами.
National Authorities must provide for the controlled use of certification claims in marketing channels as provided under established policies or regulations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test