Übersetzung für "established policy" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The IGO will continue to monitor this to ensure that such staffing arrangements are in line with established policies.
ОГИ будет и впредь следить за тем, чтобы условия набора сотрудников соответствовали установленной политике.
The Commission should, in order to fulfil its mandate, remind the Member States of their obligations under the established policies.
Для того чтобы выполнить свой мандат, Комиссии следует напомнить государствам-членам об их обязанностях в соответствии с установленной политикой.
It is in the process of creating a reliable mechanism of identifying best practices and institutionalizing them as established policies.
Департамент находится в процессе создания надежного механизма выявления передовой практики и ее внутреннего закрепления в качестве установленной политики.
(l) Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be updated periodically.
l) следует регулировать назначение консультантов в соответствии с установленной политикой; следует периодически обновлять реестр консультантов.
38. Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically.
38. Следует регулировать назначение консультантов в соответствии с установленной политикой; следует периодически обновлять реестр консультантов.
Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically.
Назначение консультантов должно осуществляться в соответствии с установленной политикой; список консультантов должен пересматриваться и обновляться на периодической основе.
However, there has been insufficient consistency and clarity in how the established policies of the Department are being developed, promulgated, disseminated and updated.
Однако механизмы разработки, введения в действие, распространения и обновления установленной политики Департамента определены недостаточно последовательно и четко.
Effective oversight should ensure that programme managers comply with established policies, guidelines and procedures in human resources management.
Эффективный надзор должен обеспечивать соблюдение руководителями программ установленной политики, руководящих принципов и процедур управления людскими ресурсами.
(g) Established policies and procedures for the testing of the plan, including test schedules, test objectives and test review procedures;
g) использование установленной политики и процедур для апробирования плана, включая графики проверок, цели проверок и процедуры проведения проверок;
National Authorities must provide for the controlled use of certification claims in marketing channels as provided under established policies or regulations.
Национальные власти должны обеспечивать контролируемое использование заявок на сертификацию в каналах реализации, как это предусмотрено установленной политикой или нормами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test