Übersetzung für "трехсторонний зона свободной торговли" auf englisch
Трехсторонний зона свободной торговли
Übersetzungsbeispiele
22. Участники Совещания отметили подготовку к созданию трехсторонней зоны свободной торговли КОМЕСА-ВАС-САДК.
22. The Summit noted the preparations towards establishing the COMESA-EAC-SADC Tripartite Free Trade Area.
Кроме того, была составлена "дорожная карта" в целях формирования трехсторонней зоны свободной торговли (ЗСТ) к январю 2012 года.
Furthermore, a road map has been set for the achievement of a Tripartite Free Trade Area (FTAs) by January 2012.
72. На региональном уровне предпринимаются усилия по созданию трехсторонней зоны свободной торговли, призванные свести к минимуму осложнения, вызываемые частичным совпадением членского состава КОМЕСА, САДК и ВАС.
There are regional efforts in place to establish a tripartite free trade area, aimed at minimizing the effects of the overlaps in the membership of COMESA, SADC and EAC.
97. В этой связи полезными представляются усилия по созданию трехсторонней зоны свободной торговли, призванные свести к минимуму осложнения, вызываемые частичным совпадением членского состава КОМЕСА, САДК и ВАС.
In this respect, the effort to establish a tripartite free trade area, aimed at minimizing the effects of the overlaps in the membership of COMESA, SADC and EAC is likely to be beneficial.
Три из этих сообществ, а именно КОМЕСА, ВАС и САДК принимают меры для создания трехсторонней зоны свободной торговли в целях активизации усилий в интересах региональной интеграции и создания единого регионального торгового блока.
Three of these communities, namely, COMESA, EAC and SADC, are working to create a tripartite free trade area to accelerate efforts towards regional integration and creation of a single regional trading bloc.
42. В рамках проекта, направленного на интеграцию НРС в глобальную экономику и финансируемого правительствами Италии и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, ЮНКТАД оказывала интенсивную техническую помощь государствам-членам и проводила подготовку их должностных лиц, принимающих участие в переговорах по трехсторонней зоне свободной торговли (ТЗСТ).
Under the Mainstreaming LDCs into the Global Economy project, funded by the Governments of Italy and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UNCTAD has carried out intensive technical assistance and training to the tripartite member States and officials involved in the negotiations of the Tripartite Free Trade Area (TFTA).
ii) непериодические публикации: оценка трехсторонней зоны свободной торговли в восточной и южной частях Африки (1); уроки, вынесенные из опыта использования их географических обозначений (2); перспективы, возможности и проблемы, связанные с выполнением решений четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам (1); исследования по вопросам, касающимся специальных программ (1);
(ii) Non-recurrent publications: assessment of the tripartite free trade area in East and Southern Africa (1); lessons learned from geographical indications (2); prospects, opportunities and challenges in the implementation of the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (1); study on issues related to the special programme (1);
Обсуждаемый в настоящее время на переговорах "Проект соглашения об учреждении трехсторонней зоны свободной торговли КОМЕСА, ВАС и САДК" предусматривает, что члены принимают обязательства создать единую инвестиционную зону, разрабатывать политику и стратегии, которые будут способствовать международным инвестициям, снижать издержки, связанные с ведением бизнеса в регионе, а также создавать благоприятную среду для развития частного сектора.
The "Draft Agreement Establishing the COMESA, EAC and SADC Tripartite Free Trade Area" currently under negotiation stipulates that members undertake to create a single investment area, develop policies and strategies which promote cross-border investment, reduce the cost of doing business in the region, and create a conducive environment for private sector development.
ii) непериодические публикации: исследования по вопросам, касающимся специальных программ (1); перспективы, возможности и проблемы, связанные с выполнением решений четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам (1); уроки, вынесенные из опыта использования географических обозначений (2); оценка трехсторонней зоны свободной торговли в восточной и южной частях Африки (1); доклад о статусе наименее развитых стран (2);
(ii) Non-recurrent publications: study on issues related to the special programme (1); prospects, opportunities and challenges in the implementation of the outcome of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries (1); lessons learned from geographical indications (2); assessment of the Tripartite Free Trade Area in Eastern and Southern Africa (1); least developed country status report (2);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test