Übersetzung für "технологический параметр" auf englisch
Технологический параметр
Übersetzungsbeispiele
technological parameter
c) технические и технологические параметры инфраструктуры железных дорог не позволяют в полной мере удовлетворять растущий спрос на перевозки грузов и обеспечивать надлежащее качество обслуживание пассажиров;
(c) Technical and technological parameters of railway infrastructure do not allow full meeting of the increasing demand for cargo carriage and ensuring appropriate quality of passenger service.
Смеси, содержащие химические вещества двойного назначения, обычно легче производить и затем сепарировать в мелких масштабах, чем в промышленных масштабах, поскольку технологические параметры такого сепарирования можно легко контролировать.
Mixtures containing dual-use chemicals are usually easier to produce and then to separate at a small scale rather than at an industrial scale, since the technological parameters of such separation can be easily controlled.
В ходе этого совещания будут определены подробные технические и технологические параметры для контейнеров, требования к пунктам пересечения границ, практические решения, касающиеся видов перевозимых грузов, типов используемых вагонов и других конкретных аспектов, связанных с организацией демонстрационных рейсов поездов.
During that meeting, the details will be worked out concerning technical and technological parameters for containers, requirements for cross-border points, practical solutions concerning the type of cargo to be transported, types of wagons to be used and other specificities regarding the organization of the demonstration trains.
96. Прирост ресурсов в размере 88 600 долл. США на услуги в области связи предполагает покрытие дополнительных расходов, связанных с непосредственными отношениями с хранителями в других странах, что потребует создания и внедрения прямых электронных систем сопряжения с каждым хранителем, специально разработанных для того, чтобы технологические параметры, используемые различными хранителями, сочетались с параметрами СУИ в системах внутренней отчетности и системах управления портфелем инвестиций.
96. The resource growth of $88,600 for communication services is to cover the additional costs related to direct relationships with custodians in other countries which will require the creation and implementation of direct electronic interfaces with each custodian, specifically designed to match the technological parameters used by the various custodians with those of the IMS in-house accounting and portfolio management systems.
С целью расширения сырьевой базы, снижения энерго- и ресурсозатрат на производство качественных сталей, утилизации промышленных и бытовых отходов, улучшения экологии в 1990-1997 годах в России выполнен комплекс работ, в том числе: по определению технико-экономических показателей восстановительного рафинирования с эффективными режимами подвода энергоносителей, по отработке технологических режимов доменной и конверторной плавок с высоким уровнем твердых шихтовых материалов (до 100%), по разработке основных технологических параметров мобильных агрегатов переработки техногенных и бытовых отходов в местах их образования.
TRADE/STEEL/SEM.1/40 (Summary) energy supply; development of technology for blast-furnace and converter operation with high levels (up to 100%) of solid charge materials; elaboration of the main technological parameters of mobile devices for the processing of industrial and household waste at the point of arising.
18. Наряду с организацией систем геомеханического мониторинга представляется целесообразным создание российского банка данных о проявлениях геомеханических процессов при разработке месторождений и эксплуатации подземных хранилищ, характере и интенсивности этих проявлений и степени их воздействии на подземные и наземные сооружения и объекты: результатов инструментальных маркшейдерских наблюдений за деформациями земной поверхности, об аварийных ситуациях на эксплуатационных скважинах, об аномальных скачках пластовых давлений с привязкой к технологическим параметрам разработки месторождений и эксплуатации подземных хранилищ и т.д.
18. Besides setting up geomechanical monitoring systems, we consider it advisable to create a Russian databank on manifestations of geomechanical processes during the development of oil and gas fields and the operation of underground storage facilities - their nature and intensity, and the extent to which they affect underground and above-ground structures and plant. The bank would also contain the results of mine-surveying measurements of land surface deformations, data on accidents at working wells, anomalous surges in seam pressure with reference to the technological parameters of well or storage facility operation and so forth.
В этой связи важное значение имеют мониторинг и измерение технологических параметров и уровней выбросов на регулярной основе;
Therefore monitoring and measurement of process parameters and emissions on a regular basis is important;
В этой связи на регулярной основе необходимо проводить мониторинг и измерение технологических параметров и уровней выбросов;
Therefore to carry out monitoring and measurement of process parameters and emissions on a regular basis is important;
Мониторинг и стабилизация важнейших технологических параметров, т.е. обеспечение гомогенности состава сырья и топлива;
Monitoring and stabilization of critical process parameters, i.e. homogenous raw mix and fuel feed;
Мониторинг соответствующих загрязняющих веществ и измерения технологических параметров, а также обеспечение качества автоматических систем и эталонные измерения, предназначенные для калибровки этих систем, осуществляются в соответствии с нормами ЕКС.
Monitoring of relevant polluting substances and measurements of process parameters, as well as the quality assurance of automated systems and the reference measurements to calibrate those systems, shall be carried out in accordance with CEN standards.
Отбор и анализ проб загрязняющих воздух веществ и измерения технологических параметров, а также обеспечение качества автоматических систем и эталонных методов измерения, предназначенных для калибровки этих систем, должны осуществляться в соответствии со стандартами ЕКС.
Sampling and analysis of relevant polluting substances and measurements of process parameters, as well as the quality assurance of automated systems and the reference measurement methods to calibrate those systems, shall be carried out in accordance with CEN standards.
5. Отбор проб и анализ соответствующих загрязняющих веществ и замеры технологических параметров, а также обеспечение качества автоматизированных измерительных систем и эталонных методов измерений, используемых для калибровки этих систем, осуществляются в соответствии с нормами ЕКС.
5. Sampling and analysis of relevant polluting substances and measurements of process parameters, as well as the quality assurance of automated measuring systems and the reference measurement methods to calibrate those systems shall be carried out in accordance with CEN standards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test