Übersetzung für "тепло тел" auf englisch
Тепло тел
Übersetzungsbeispiele
Это сохранит тепло тела.
That'II preserve body heat.
Стекловолокно сохранит тепло тела.
The fiberglass will preserve body heat.
- Но там холодно! Тепло тела Джен.
It's Jen's body heat.
- Это называется "управление теплом тела".
- It's called "body heat management."
Потому что много тепла тела теряется.
Because a lot of body heat is lost.
Слюна имитирует пот и тепло тела.
Saliva will simulate sweat and fake out the body heat feature.
А теперь обними меня, мне нужно тепло тела.
Now wrap me in your arms, I need body heat.
Могу тебя погреть. Тепло тела – это лучший способ...
Maybe I can warm you, because the body heat is the best heat.
Ну, технология теплового изображения... которая может улавливать тепло тела... через стены.
There's thermal-imaging technology which can pick up body heat through walls.
Чтобы сохранить тепло тела, они заворачивали головы в полотенца.
pants and socks.  They wrapped their heads in towels to retain body heat.
Заменители кожи, необходимые чтобы сохранить тепло тела? Так просто.
Skin-substitutes to preserve body heat? So simple.
они были похожи на драгоценные камни и светились от тепла тела, на котором их носили.
worn as gems, they glowed from the wearer’s body heat.
Рукоять была теплой - из-за тепла тела Джейсена - гладкой и блестящей.
It was warm in his hand, warm with Jacen’s body heat, smooth and gleaming.
Тепло тела активирует гололитическое табло, показывающее изначальные детали.
Body heat triggers the hololithic placard, revealing origin details.
Должно быть, температурные сенсоры заставило работать тепло тела Кирстен.
It must be Kirsten’s body heat that had set off the temperature sensors.
Тепло тела — это энергия, запасенная в воде, поскольку человек в основном состоит из воды.
Body heat was moist heat, because the body was mostly water.
Но у него появилось неприятное ощущение, как раз когда Джетс начал петь “Тепло тела
But he'd gotten a creepy feeling in there just as the Jets were singing "Body Heat"
Мы жмемся друг к другу, как птенцы, и чувствуем тепло тела сидящих рядом.
We huddle close like fledglings, and feel the body heat from the man next to us.
Гарри подошел к Карлин так, чтобы она ощутила его близость: тепло тела и жар дыхания.
Harry came close enough for Carlin to feel him, his body heat, his warm breath.
Подтверждаю, 27 теплых тел.
Confirmed, 27 warm bodies.
Тебе нужны теплые тела, правильно?
You need warm bodies, right?
Правило теплого тела применяется даже здесь.
Warm body rule applies even here.
У меня было много теплых тел.
I've had plenty of warm bodies.
И у меня слишком мало теплых тел.
And what I don't have are enough warm bodies.
Он всего лишь теплое тело в моей постели.
He's just a warm body for my bed.
Подушка низкая, одеяло теплое, Тело гладкое и спокойное.
Pillow low, quilt is warm, body smooth and peaceful.
Теплое тело, как у Матео, они узнают безошибочно.
A warm body like Mateo's wasn't hard to find.
Подойдет любое теплое тело, особенно то, что больше моего.
Any warm body will do, especially one that's bigger than mine.
Его окружали теплые тела.
Warm bodies all around him.
Мне так не хватает теплого тела по ночам.
I miss a warm body at night.
Но сейчас она прикасалась к живому, теплому телу.
But it was a living, warm body she touched now.
— Сенсоры находят теплые тела, не технику.
Sensors find warm bodies, not machinery.
Теплого тела, которое мне необходимо было обнимать.
She was a warm body I needed to hold.
Однако теплое тело приникло к нему еще плотнее.
But her warm body snuggled even closer.
И снова ее окружали теплые тела.
Once again she felt the press of warm bodies against her.
Ее теплое тело окружало его, идеально дополняя.
Her warm body surrounded his, fit him to perfection.
Его все еще теплое тело было распростерто лицом вниз на полу.
His still-warm body sprawled facedown on the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test