Übersetzung für "супружеской неверности" auf englisch
Супружеской неверности
Übersetzungsbeispiele
Проституция, супружеская неверность, непристойные действия
Prostitution, adultery, indecency
* Супружеская неверность как причина признания брака недействительным.
* Adultery as grounds for nullification.
Такое же наказание в отношении мужа, изобличенного в супружеской неверности, предусматривается в том случае, если супружеская неверность сопровождалась обстоятельствами, позволяющими говорить о нанесении тяжкого оскорбления".
A husband convicted of adultery is subject to the same penalties "if the adultery has taken place in circumstances which make it a serious affront".
с) супружеская неверность жены считается основанием для развода.
(c) Adultery is considered a ground for divorce if committed by the wife.
К смерти был также приговорен другой обвиняемый, уличенный в супружеской неверности.
Another defendant, charged with adultery, was also condemned to death.
Кроме того, согласно Кодексу личности и семьи супружеская неверность не является больше абсолютным основанием для получения развода и в качестве одной из причин развода факт супружеской неверности может выдвигаться любым из супругов.
Furthermore, under the Code on the Person and the Family, adultery was no longer an absolute ground of divorce, and either spouse could put forward adultery as a ground for divorce.
Даже при заключении брака между неверной женой и ее любовником, если супружеская неверность доказана, такой брак признается недействительным.
A marriage between a woman adulterer and her partner in the adultery can be nullified on the grounds of the adultery, provided that it is proved.
Положения уголовного кодекса, предусматривающие более суровое наказание для виновных в супружеской неверности женщин, чем для мужчин, были отменены, хотя в гражданском кодексе супружеская неверность по-прежнему рассматривается как одна из причин для развода.
In criminal law, the provision that women be more severely treated than men for the offence of adultery had been abolished, although adultery remained a cause for divorce in the civil code.
В случае супружеской неверности в отношении мужчин и женщин применяется одинаковое наказание.
In the case of adultery, men and women were punished equally.
Основанием для требования о разводе может явиться обвинение в супружеской неверности, однако в некоторых общинах между мужчиной и женщиной не существует равенства в том, что касается поводов, дающих мужчине возможность требовать развода в связи с супружеской неверностью.
Application for divorce is permissible in the event of adultery but in some denominations, there is an absence of equality between the man and woman in relation to the reasons which permit the man to apply for divorce on the grounds of adultery.
Эти четверо обвиняются в супружеской неверности.
These four people committed adultery.
Франческа: Он обвинил вас в супружеской неверности.
He's accused you of adultery.
Дай угадаю - на основании супружеской неверности.
Let me guess-- on the grounds of adultery.
Ага, только измена жене называется не инцидентом, а супружеской неверностью.
Yeah, cheating on your wife isn't an incident. It's called adultery.
И я хочу, чтобы основанием для развода была ее супружеская неверность.
And I want the grounds for the divorce to be her adultery.
Это заявление мужа истицы Кан До Гёна, который признается в супружеской неверности.
This is a statement the plaintiff's husband Kang Do Kyung wrote admitting to his adultery.
Ты ведь знаешь, что прелюбодеяние - смертный грех. А половая связь до замужества для Господа - то же, что и супружеская неверность.
You know that adultery is a mortal sin, and to God, physical unification outside marriage is the same thing.
Она знает, что супружеская неверность – страшный грех.
She knows adultery's a hideous sin."
Поскольку она – потенциальный кандидат в члены парламента, очевидно, не может быть и речи о супружеской неверности.
As a prospective parliamentary candidate she obviously can’t consider admitting to adultery.
— Да нет, всего лишь из-за супружеской неверности, понятно? Уверен, мистер Форестер тоже этим грешил.
“No, only adultery in New York, you know. I’m sure Mr. Forester’s done a little of that, too.
— Чего вздыхаешь? — Я попытался сбить его с мысли. — Я для тебя — недостаточно интересный случай с точки зрения супружеской неверности?
‘What is it,’ (trying to redirect him) ‘aren’t I interested enough in adultery for you?’
И то сказать, о супружеской неверности ее ведали едва ли не все — и задолго до того, как об изменах супруги узнал он, их жертва.
Indeed, her adultery seemed to be common knowledge long before he, its victim, learned of it; most galling, that.
Большинство жителей Кингсбриджа могли вести беседу только о видах на урожай да о супружеской неверности, однако ни то ни другое ее не интересовало.
Most people in Kingsbridge could talk only about agriculture and adultery, neither of which interested her.
Жена обвинила вас в супружеской неверности и получила алименты и деньги на содержание в размере 450 рандов ежемесячно.
your wife is suing you on the grounds of adultery, and receiving custody of the child, alimony and maintenance in the sum of 450 rand monthly.
51. Гораздо более убедительный религиозный аргумент сводится к следующему: меры контроля за рождаемостью поощряют нравственную распущенность, и в частности супружескую неверность.
51 A much more convincing religious argument is this: birth-control practices encourage private promiscuity and in particular adultery.
Мне плевать на супружескую неверность и на обман как на греховные деяния, Хорнер, но мне совсем не плевать на то, что ты поимел Ренни, а потом попытался заставить ее скрыть это от меня.
I'm not objecting to adultery and deception as sins, Horner; I object to your screwing Rennie and then trying to get her to hide the fact from me.
107. Главный социологический аргумент против интимных плотских связей состоит в том, что они навсегда прививают вкус к беспорядочной сексуальной жизни и, следовательно, потворствуют супружеской неверности.
107 The main sociological argument against the affaire de corps is that it instils a natural taste for promiscuity and therefore encourages adultery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test