Übersetzung für "судебные услуги" auf englisch
Судебные услуги
Übersetzungsbeispiele
Судебные услуги будут дополнительно расширены, когда начнет функционировать Семейный суд.
Court services will be further expanded with the advent of the Family Court.
Данная услуга входит в категорию судебных услуг, предоставляемых Agenzija Appogg.
This service falls within the ambit of court services offered by Agenzija Appogg.
Правовой основой для управления судами и оказания судебных услуг является Закон о судах.
The legal basis for the administration of courts and court service are provided for in the Courts Act.
Судебные услуги дополняют многие другие услуги и служат подспорьем судам в подготовке их докладов о детях и делах о раздельном проживании.
The court services is an addition to the many other services and offers support to the courts in the preparation of their reports on children and separation cases.
Поддержание судебных услуг, наблюдение за посещениями - это еще одна услуга, предоставляемая родителям, не проживающим со своими детьми и требующим доступа к своим детям, которые в силу различных обстоятельств должны находиться под наблюдением независимого воспитателя.
Supporting the work of court services, supervised access visits is another service that is offered to non-custodial parents who demand access to their children who, due to various circumstances, need to be supervised by an independent supervisor.
15.24 Кроме того, граждане могут легко извлечь правовую информацию, а также информацию о судебных услугах и программах из различных брошюр (по таким темам, как взыскание алиментов, насилие в семье, вопросы опеки и свиданий, консультационные услуги и посредничество).
Members of the public can easily access legal information as well as information on court services and programmes through a range of pamphlets (which cover topics such as maintenance, family violence, custody and access issues, counselling and mediation).
93. В Египте принятые меры по упрощению административных процедур включают в себя, в частности, следующее: использование во многих судах системы "единого окна" для предоставление судебных услуг, использование египетского правительственного портала для предложения услуг, связанных с кассационными судебными процедурами, предоставление интерактивных услуг судам первой инстанции и автоматизацию около ста судебных помещений и нескольких служб регистрации прав на недвижимость.
In Egypt, measures were taken to simplify administrative procedures by, inter alia, providing court services through the one-stop-shop system in many courts, offering the court of cassation service via the Egyptian government portal, providing interactive services for courts of first instance, and by automating about 100 courtrooms and several real estate registration offices.
72. Хотя правительство попрежнему добивается прогресса в деле укрепления своей власти на всей территории страны, многое еще предстоит сделать для укрепления его потенциала в плане оказания населению общественных услуг, включая юридические и судебные услуги во всех районах страны.
72. Although the Government has continued to make progress in the consolidation of its authority throughout the country, much remains to be done to enhance its capacity to deliver public services, including judicial and legal services, to all parts of the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test