Übersetzung für "суд это" auf englisch
Суд это
Übersetzungsbeispiele
Магистратский суд − это суд по делам с небольшими суммами иска.
The Magistrate's Court is the small claims court.
Слабый суд - это еще хуже чем отсутствие какого-либо суда.
A weak court would be worse than no court at all.
Тем не менее Суд -- это совершенно иной институт.
The Court is, nevertheless, a fundamentally different institution.
Международный уголовный суд -- это уникальный трибунал.
The International Criminal Court is a unique tribunal.
- Апелляционный суд это учел.
The Appeals Court is counting on it.
Верховный суд - это закон страны.
The Supreme Court is the law of the land.
София, идти в суд – это всегда риск.
- Sofia, going to court is always risk.
Это не суд, это цирк какой-то.
A kangaroo court is what it is.
Вся Европа говорит, что французский суд это сплошной дом терпимости.
All of Europe says the French Court is a whorehouse.
Получить опять отказ в правосудии в гражданском суде - это просто жестоко.
To be denied justice again in civilian court is just cruel.
Миссис Фрэм, для суда эта собака является собственностью.
Mrs. Framm, as far as this court is concerned, - the dog is property unless you have evidence--
- Потому что суд - это урок смирения, а вы просто отвечали вопросом на вопрос.
- Because court is a lesson in humility, and you just came back with another question.
И если их откровения выходят им боком в публичном суде, это же бред... Сэр.
To then have their personal background thrown at them in open court is bullshit... sir.
Для их суда это не будет иметь значения. А сейчас вершится мой собственный суд.
No, it won’t matter in their court. This is my court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test