Übersetzung für "субботу вечером" auf englisch
Субботу вечером
Übersetzungsbeispiele
В субботу вечером приблизительно в 22 ч. 30 м. (по местному времени) в поселение Мекора проник палестинский террорист, от выстрела которого погибла у себя дома Яфит Геренштейн, 31 года.
On Saturday evening, at approximately 10.30 p.m. (local time), a Palestinian terrorist infiltrated the community of Mechora and shot to death Yafit Herenstein, age 31, at her home.
В субботу вечером, примерно в 21 ч. 30 м. (по израильскому времени), еще один террорист-смертник совершил террористический акт, на этот раз в многолюдном районе, расположенном в самом центре прибрежного израильского города Тель-Авива.
On Saturday evening at approximately 9.30 p.m. (Israel time), another suicide bomber struck, this time in a crowded area in the heart of the coastal Israeli city of Tel Aviv.
Организаторы устроят обед в ходе экскурсии в воскресенье (2 июля) и ужин (или барбекю) в субботу вечером (1 июля), однако в воскресенье вечером (2 июля) участники должны будут организовать свой ужин самостоятельно.
Lunch will be provided by the organizers as part of the excursion on Sunday (2 July) and dinner (or a barbecue) will be provided on Saturday evening (l July) but not on Sunday evening (2 July).
Нападения начались вскоре после наступления 19 ч. 00 м. по местному времени в субботу вечером, когда палестинский диверсант-самоубийца взорвал мощное взрывное устройство в центральном иерусалимском районе Бейт-Исраэль.
The attacks began shortly after 7 p.m. (local time) on Saturday evening, when a Palestinian suicide bomber detonated powerful explosives in the central Jerusalem neighbourhood of Beit Yisrael.
В субботу вечером два израильских солдата -- сержант Ехезкель (Хезки) Гутман в возрасте 22 лет и сержант Алексей Гладков в возрасте 20 лет -- были убиты и четверо других ранены, когда они попали в засаду, устроенную палестинскими террористами вблизи населенного пункта Дугит.
On Saturday evening two Israeli soldiers -- Sgt. Yehezkel (Hezki) Gutman, age 22, and Sgt. Alexei Gladkov, age 20 -- were killed and four others wounded when they were ambushed by Palestinian terrorists near the community of Dugit.
- Где вы были в прошлую субботу вечером?
Where were you last Saturday evening?
В субботу вечером ты у друга занимаешься уроками?
A Saturday evening, you study at a friends house?
В субботу вечером вся семья идет в кино.
The family goes to the pictures on Saturday evening.
Мэтью ведь не заходил к вам в субботу вечером?
Matthew didn't visit you, did he, Saturday evening?
Мне казалось разумным... {\cHFFFFFF}...пригласить пару друзей в субботу вечером.
It's reasonable to have company on a Saturday evening.
Можете вы объяснить Dr Stromming s Местонахождение В субботу вечером?
Can you account for Dr Stromming's whereabouts on Saturday evening?
и послушайте это... они собирались поужинать вместе в субботу вечером.
And get this-- they had plans to eat together Saturday evening.
У вас есть хор практике каждый В субботу вечером, не так ли?
You have choir practice every Saturday evening, don't you?
– Ты свободен в субботу вечером?
“Would you be available Saturday evening?”
А ты разве не работаешь в субботу вечером?
Don't you usually work Saturday evenings?
В субботу вечером, апреля двадцатого дня,
on Saturday evening, April twentieth,
В субботу вечером она вела себя, как безумная.
There was something frenetic about her behavior on Saturday evening.
В субботу вечером мы беседовали перед сном.
On Saturday evening we talked before going to sleep.
Пустячная работа, решил он в субботу вечером.
It was easy work, he decided on Saturday evening.
– В субботу вечером – в этот день он не работает на заводе.
'On Saturday evenings he doesn't work at the factory.'
— Ну вот, значит, захожу я в субботу вечером в пивнушку.
Well, see, there I was in the boozer Saturday evening.
— Явитесь в субботу вечером ко мне в кабинет, — приказал Снегг. — Наглости, Поттер, я не потерплю ни от кого… даже от Избранного.
“Detention, Saturday night, my office,” said Snape. “I do not take cheek from anyone, Potter… not even the Chosen One.”
Зрелище он представлял собою неутешительное: ушибы, лиловые в субботу вечером, окрасились в зеленые и желтые тона, некоторые раны по-прежнему кровоточили.
the bruises that had been purple on Saturday night were now tinged with green and yellow and some of his cuts still seemed to be bleeding.
Как ты просил, сообщаю тебе последние новости из Хогвартса. Ты, наверное, уже знаешь, что в этом году состоится Турнир Трех Волшебников. Так вот, в субботу вечером меня выбрали четвертым чемпионом, от Хогвартса.
Dear Sirius, You told me to keep you posted on what’s happening at Hogwarts, so here goes—I don’t know if you’ve heard, but the Triwizard Tournament’s happening this year and on Saturday night I got picked as a fourth champion.
– Он будет у вас в субботу вечером.
He will be delivered to you Saturday night.
– В субботу вечером после спектакля.
Saturday night after the show.
Она зарегистрировалась в субботу вечером.
She signed in on Saturday night.
— В субботу вечером я буду в Аризоне.
“By Saturday night I’ll be in Arizona.”
– В субботу вечером я ничего не делал.
Saturday night I didn’t do anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test