Übersetzung für "страшное испытание" auf englisch
Страшное испытание
Übersetzungsbeispiele
terrible test
Он немного помолчал, продолжая разглядывать новое созвездие, в то время как в памяти его возникали глаза Рейстлина — такие, какими они были много лет назад, когда он вышел победителем из того страшного Испытания в Башне Высшего Волшебства. Именно тогда зрачки молодого мага приобрели форму песочных часов. Пар-Салиан, помнится, сказал ему по этому поводу: «Этими глазами, Рейстлин, ты сможешь видеть все вещи такими, какими их делает время.
He was silent for a moment, staring up at the glittering shape of the hourglass. In his mind, he could see his brother's eyes as they had been when he emerged—so long ago—from the terrible test in the Tower of High Sorcery—the pupils of the eyes had become the shape of hourglasses. "Thus, Raistlin, you will see time as it changes all things," Par-Salian had told him. "Thus, hopefully, you will gain compassion for those around you."
Дженнер проходит через страшное испытание.
Jenner's been through a terrible ordeal.
Я понимаю, тебе пришлось пройти через страшные испытания.
- You've been through a terrible ordeal.
Сержант Броуди, вы - человек, переживший страшные испытания.
Sergeant Brody you're a man who's endured a terrible ordeal.
Мы должны сотрудничать, чтобы преодолеть это страшное испытание.
But we need to work together to overcome this terrible ordeal.
— Дитя мое, вы перенесли страшное испытание.
Mon enfant, you have been through a terrible ordeal.
Его лицо и весь его облик ясно говорят, что он не из тех, кто способен выдержать такое страшное испытание.
He has neither the face nor the manner of one who can survive that terrible ordeal.
— Ни за что на свете. — Она бесстрашно бросила ему вызов. — Ты прошел через страшные испытания, и поэтому я тебя пожалела.
“The hell I will.” She confronted him defiantly and fearlessly. “Because of the terrible ordeal you’d been through, I gave you the benefit of the doubt.
— Нас не интересует политическая сторона дела, — сказала корреспонденту «Трибьюн» миссис Пальмквист. — Мы просто молимся, чтобы наш сын прошел через это страшное испытание живым и здоровым… и его жена тоже.
“We don’t care about the politics of it,” Mrs. Palmquist told the Tribune. “We just pray that our son will come through this terrible ordeal all right... and his bride, too.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test