Übersetzung für "стоимость транспорта" auf englisch
Стоимость транспорта
Übersetzungsbeispiele
С древних времен наличие и стоимость транспорта оказывали влияние как на место расположение центров торговли, так и объемы торговли.
Since ancient times, the availability and cost of transport have influenced both the location of trade centres and the volume of trade.
Жители (все они переехали из района Эль-Чоррильо) жалуются на удаленность от места работы и на высокую стоимость транспорта.
The inhabitants, who all come from El Chorrillo district, are complaining about being far from any source of employment and about the cost of transport.
Финансовый фактор, в частности высокая стоимость транспорта и лечения, является еще одной серьезной причиной, по которой население не обращается в больницы.
Financial issue is another difficult factor barring people from seeking treatment at a hospital, especially, the costs of transportation and treatment.
В то же время нам пришлось иметь дело со значительным ростом стоимости транспорта и электроэнергии, с их умноженным эффектом воздействия на отрасли производства и цены на основные потребительские товары.
At the same time, we have had to cope with considerable increases in the cost of transportation and of electricity, with their multiplier effect on productive sectors and the price of basic consumer goods.
УВКБ предоставляет 100 долл. США в виде помощи тем беженцам, которые соглашаются вернуться домой, но эта сумма едва покрывает растущую стоимость транспорта, продовольствия и жилья78.
UNHCR provides $100 in aid to those refuges who agree to return home, but this sum barely covers the rising cost of transport, food and accommodation.
Глобализация стала возможной благодаря постепенной ликвидации барьеров, препятствовавших торговле и движению капитала, а также благодаря основополагающим техническим достижениям и неуклонному снижению стоимости транспорта, связи и компьютеров.
Globalization has been made possible by the progressive dismantling of barriers to trade and capital mobility, together with fundamental technological advances and steadily declining costs of transportation, communication and computing.
236. Признавая географические факторы и высокую стоимость транспорта, Комитет испытывает озабоченность в связи с состоянием здоровья женщин, особенно женщин в сельских (атолловых) районах, которые испытывают трудности с получением своевременного доступа к специальным медицинским услугам.
While recognizing geographical constraints and the high cost of transportation, the Committee is concerned about the status of women's health, particularly of women in the rural (atolls) areas, who experience difficulties in accessing specialized health services in a timely manner.
31. Признавая географические факторы и высокую стоимость транспорта, Комитет испытывает озабоченность в связи с состоянием здоровья женщин, особенно женщин в сельских (атолловых) районах, которые испытывают трудности с получением своевременного доступа к специальным медицинским услугам.
31. While recognizing geographical constraints and the high cost of transportation, the Committee is concerned about the status of women's health, particularly of women in the rural (atolls) areas, who experience difficulties in accessing specialized health services in a timely manner.
Это будет касаться также наземного транспорта, если различные сотрудники Организации Объединенных Наций доставляются из аэропорта (например, сначала пришлось бы определять стоимость транспорта, включая время работы водителя, стоимость бензина и т.д., а затем ее пришлось бы распределять между различными компонентами миссии в зависимости от категории доставляемых сотрудников, площади (в квадратных метрах), занимаемой различными категориями сотрудников в помещениях и т.д.).
This would also apply for to land transportation, if different United Nations staff is are picked up at the airport, for example, the cost of transportation would have to be first determined first, including driver time, petrol, etc., and then distributed to the different mission components depending on the type of staff picked up), number of square feet occupied by the different types of staff in premises, etc.
После введения эмбарго повышение стоимости транспорта, и в частности цен на бензин, привело к тому, что коммерсанты повысили цены на свою продукцию.
Following the embargo, the increase in transportation costs, particularly petrol, has led to higher prices in the shops.
Даже те МОРГ, которые располагают разветвленной структурой морских и воздушных транспортных связей, сталкиваются с проблемой высокой стоимости транспорта, поскольку их торговыми партнерами и странами-источниками туризма являются промышленно развитые страны, расположенные вдали от них.
Even the SIDS that are well connected by sea and air links suffer from the disadvantages of high transport costs because their trade partners and the source markets of their tourists happen to be distant industrialized countries.
Низкую географическую мобильность можно объяснить следующими причинами: a) высокой долей собственников жилья в Греции (свыше 80%); b) относительно высокой стоимостью транспорта, которая не позволяет работникам совершать ежедневные поездки на работу и обратно; и c) соображениями культурного характера.
The limited geographical mobility could be attributed to: (a) the high rate of owner occupancy in Greece (over 80%); (b) the relatively high transportation cost that does not allow the daily commuting of workers; and (c) cultural considerations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test