Übersetzung für "стеклянные поверхности" auf englisch
Стеклянные поверхности
Übersetzungsbeispiele
Для стеклянной поверхности испытания не предусмотрено.
Abrasion test No test for the glass surface
g) нанести специальное защитное покрытие на стеклянные поверхности окон в павильоне для посетителей и будках охранников в районе главных ворот (8200 долл. США).
(g) Installation of lamination/glazing material on the glass surfaces of windows in the visitors' pavilion and the main gate booths ($8,200).
b) установка металлического заграждения и нанесение специального противоосколочного покрытия на стеклянные поверхности на цокольном и первом этажах здания для защиты персонала от осколков в случае взрыва (85 000 долл. США);
(b) Installation of metal protection and blast-proof lamination on the glass surfaces of the ground and first floors of the building to protect staff against shrapnel in case of explosion ($85,000);
6. В своем докладе об укреплении безопасности операций, персонала и помещений Организации Объединенных Наций от 5 апреля 2004 года (A/58/756) Генеральный секретарь охарактеризовал планы укрепления безопасности инфраструктуры объектов, к которым относятся такие проекты, как укрепление ограждений, сооружение шлагбаумов, создание пунктов управления системой безопасности, идентификация автотранспортных средств, установка устройств по дистанционному закрытию и блокировке проезда и нанесение на стеклянные поверхности взрывостойкой защитной пленки.
6. In his report of 5 April 2004 on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises (A/58/756), the Secretary-General outlined plans for security improvements to facility infrastructure, which included such projects as reinforcement of fences, traffic control barriers, security control centres, vehicle identification, remote closing and locking devices and the installation of blast-proof lamination on glass surfaces.
b) усиление охраны, включая установку забора и раздвижных дверей для защиты от демонстрантов и угроз с улицы, а также от вторжения в комплекс из прилегающих зданий; установление металлических решеток и взрывостойкое ламинирование стеклянных поверхностей на первом и втором этажах здания в целях защиты сотрудников от шрапнели в случае взрыва; установка оборудования для видеонаблюдения в гараже, служебных лифтах и на крыше здания в целях защиты от вторжения; и установка осветительных приборов на наружной стене;
(b) Upgrading of protective measures, including the installation of a fence and sliding doors to provide protection from demonstrators and threats from the street as well as intrusion from adjacent buildings; installation of metal protection and blast-proof lamination on the glass surfaces on the ground and first floors of the building to protect staff against shrapnel in case of an explosion; installation of video surveillance equipment in the garage and service lift and on the roof of the building to protect against intruders; and installation of lighting on the perimeter wall;
Отражения в стеклянных поверхностях особенно живы и убедительны.
The reflections in the various glass surfaces are especially vivid and convincing.
Стеклянная поверхность приятно холодила вспотевший лоб.
The glass surface was cold. It felt good against his perspiring forehead.
И отвращение от прикосновения к чему-то холодному и шевелящемуся осталось, хотя прикасался он к гладкой стеклянной поверхности.
His revulsion at the cold squirming sensation lingered although he had touched nothing worse than a smooth glass surface.
Резиновая шина с одного колеса оторвалась, и маленький диск царапал стеклянную поверхность. – Мы не знаем.
The rubber on one of the wheels had been torn off and the tiny axle scraped against the glass surface. “We don’t know.”
Возможно, те древние люди наполняли улицы музыкой, рисовали фрески на стеклянных поверхностях.
Perhaps those ancient people filled these streets with music… held dances, played jokes, painted murals on every glass surface.
Думая, что настигли свою жертву, они поразят лишь стеклянную поверхность, на которой возникает и рассеивается одно из многих отражений моей вездесущей личности.
When they think they have overtaken me, they will strike only a glass surface on which one of the many reflections of my ubiquitous presence appears and vanishes.
— Наглый болван, вы думаете, я вообще не знаю, кто такие проститутки! — визжит Агнес и кажется, что ее срывающийся голос отскакивает от каждой металлической и стеклянной поверхности в доме. — А я знаю!
‘You conceited fool – you think I don’t even know what prostitutes are!’ shrieks Agnes, discordant harmonics of her voice seeming to ring out from every metal and glass surface in the house.
Люси всегда оставляла на туалетном столике свой набор с серебряными ручками, и начав в одиночестве убирать дом, Оливер первым делом разложил все эти мелочи — щетки, расчески, пилочки для ногтей, зеркальце с резной ручкой — в строгом геометрическом порядке на стеклянной поверхности столика.
Lucy had left her silver-backed toilet articles on the dressing table and the first morning that Oliver had done the housework, he had arranged all the things, the brushes, the combs and nail-files, the carved hand-mirror, in a severe geometric pattern on the glass surface.
Он поклонился, откашлялся, затем повторил первый жест. — Моя госпожа, вы не ранены? — заботливо поинтересовался он. Его лицо впервые приобрело заинтересованное выражение. Рашель в изумлении открыла рот и пошатнулась, глядя на труп, а потом на человека, которого она только что предала. — Джозеф! — закричала она, вцепившись в его руку. — Я… — Последние события словно завертелись по кругу, наслаиваясь одно на другое, как только стеклянная поверхность, отделяющая ее поведение от сознания, разбилась вдребезги. — Джозеф, — сказала она добрее, с явным удивлением. — Со мной что-то произошло.
He bowed, checked himself with a sharp gasp, then completed the gesture. "My lady, are you hurt?" he inquired solicitously. His face, for once, was naked. Rachel gasped and swayed, looking down at the body and then at the man she had despised. "Joseph!" she cried, clutching at his arm. Reality whirled, splintered, as if a glass surface between her and her thoughts had shattered. "Joseph,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test