Übersetzung für "собственная мера" auf englisch
Собственная мера
Übersetzungsbeispiele
Это министерство осуществляет свои собственные меры и координирует меры, предусмотренные другими министерствами.
This Ministry implements its own measures and coordinates measures initiated by other ministries.
Не может быть сомнения в том, что каждая страна должна принять свои собственные меры для борьбы с угрозой преступности.
Of course, every country must take its own measures to combat these criminal threats.
Служба исполнения наказаний и Таможенное управление принимают собственные меры с целью не допустить появления экстремистов в своих рядах.
The Prison Service and Customs Administration have their own measures to prevent infiltration by extremists.
Для целей осуществления проектов предварительной[ых] рекомендации[ий] [6 и] 7 выше в отношении своих собственных мер:
For the purpose of draft provisional recommendation[s] [6 and] 7 above, with regard to its own measures,
Если Организация Объединенных Наций не сумеет наладить координацию борьбы с терроризмом, государства могут прибегнуть к своим собственным мерам, что в конечном итоге может оказаться контрпродуктивным.
If the United Nations failed to coordinate the fight against terrorism, States might resort to their own measures, which might ultimately be counterproductive.
32. Ее делегация приветствует переговоры по конвенции по борьбе с коррупцией, которая дополнит ее собственные меры по борьбе с коррупцией и отмыванием денег.
32. Her delegation welcomed the negotiation of a convention against corruption, which would complement its own measures to combat corrupt practices and money-laundering.
В некоторых населенных пунктах, организованные группы партизан принимали собственные меры, нарушающие свободу передвижения (Йопугоне, Абобо, Аноно, Исиа, Кумаси, и т.д.).
In certain towns, organized partisan groups imposed their own measures in violation of the right to freedom of movement (Yopougon, Abobo, Anono, Issia, Koumassi, etc.).
ГФКМ сходна с СЕАФО (она оставляет на усмотрение других органов вопросы, касающиеся тунца), однако работает и над своими собственными мерами в отношении других далеко мигрирующих видов.
GFCM is similar to SEAFO, deferring to other bodies on tuna, although it does work on its own measures for some other highly migratory species.
В этой же связи Мексика призывает органы и должностных лиц Суда подумать о своих реальных потребностях и предложить свои собственные меры внутреннего самоограничения, с соответствующей экономией.
On that same point, Mexico calls on the Court's bodies and officials to think about its real needs and to propose their own measures of internal austerity, with consequent savings.
Каждое государство-участник должно разработать свои собственные меры с учетом своих конкретных обстоятельств, включая его финансовые ресурсы, население, географическое размещение населения и природные ресурсы.
Each State party has to devise its own measures, in accordance with its specific circumstances, including its financial resources, population, geographic distribution of the population and natural resources.
– Но мы должны принять и свои собственные меры, – сказал Пауль.
"We must take our own measures," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test