Übersetzung für "связан с работой" auf englisch
Связан с работой
Übersetzungsbeispiele
a) любые другие организации, связанные с работами, финансируемыми в рамках Программы;
(a) Any other actor connected with works qualifying for PROSOFA financing;
20. Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий.
As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work.
467. В случаях двух или большего числа последовательных освобождений от работы по причине одной и той же болезни или травмы, не связанных с работой, когда каждый перерыв между первым и вторым невыходом составляет менее 10 рабочий дней, и за периоды последующих освобождений, начинающихся после перерыва, работодатель выплачивает пособие, покрываемое медицинским страхованием.
467. In cases of two or more successive absences from work owing to the same disease or injury not connected with work, where the individual break between one and the other absence is less than 10 working days, and for periods of further absence starting from the break, the employer pays the benefit, charged to health insurance.
98. В действующем законодательстве несчастный случай на производстве определяется как происшествие, повлекшее внезапное повреждение человеческого организма в результате внешнего воздействия, связанного с работой, в процессе осуществления работником (или в связи с осуществлением работником): обычной деятельности, деятельности по выполнению указаний его начальников, деятельности, выполняемой в интересах предприятия или учреждения (даже без соответствующих указаний) и в течение периода времени, когда он находится в распоряжении предприятия или учреждения на пути следования от основной территории предприятия к иному месту выполнения обязанностей, вытекающих из трудовых отношений.
98. The legislation considers as an employment—related accident a sudden occurrence resulting in injury caused by an external circumstance, which occurs in connection with work, while the worker is performing (or in connection with his/her performing): normal activities, activities upon orders of superiors, or activities performed in the interest of an establishment (even without an order) and during the time of being at the disposal of an establishment on the way from its headquarters to another place to performing duties resulting from an employment relationship.
Как и тот факт, что ваш визит в Берлтон был связан с работой но поручению правительства на предприятии «Парадайн-Моффат»?
And so is the fact that your present visit to Birleton was connected with work being done for the government at the Paradine-Moffat Works?
Сам он работал с детства, кажется, даже первые воспоминания связаны с работой, и все его родные работали ради куска хлеба.
He had worked himself; his first memories seemed connected with work, and all his family had worked.
associated with the work
В соответствии с прежней практикой региональные координаторы будут в полной мере связаны с работой Бюро.
In accordance with past practice, the regional coordinators should be fully associated with the work of the Bureau.
Вопросы, затронутые в этом докладе, применяются mutatis mutandis ко всем категориям персонала, связанного с работой Организации Объединенных Наций.
The issues raised in that report apply, mutatis mutandis, to all categories of personnel associated with the work of the United Nations.
96. В соответствии с установившейся практикой Конференция решила, что региональные координаторы будут в полной мере связаны с работой Бюро Конференции.
96. Following established practice, the Conference agreed that the regional coordinators would be fully associated with the work of the Bureau of the Conference.
Группа состоит из постоянных представителей при Органе, представителей учебных заведений или международных организаций и лиц, тесно связанных с работой Органа.
The Panel is composed of permanent representatives to the Authority, representatives of educational institutions or international organizations and individuals closely associated with the work of the Authority.
Гжа Гроссман проработала в Организации Объединенных Наций 34 года, большинство из которых она была связана с работой пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи.
Ms. Grossman has been with the United Nations for 34 years, for the majority of which she has been associated with the work of the plenary of the General Assembly.
Впоследствии секретариат МДУОСБ провел ряд консультаций по данной теме с несколькими учреждениями и другими соответствующими институтами, тесно связанными с работой в рамках Десятилетия.
Subsequently, the IDNDR secretariat has held a series of consultations on the subject with several of the agencies and other relevant institutions closely associated with the work of the Decade.
Другие позитивные примеры были связаны с работой Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам в поддержку общих стратегий гуманитарной информационно-пропагандистской деятельности и защиты для многочисленных стран.
Other positive examples were associated with the work of the Executive Committee on Humanitarian Affairs in support of common humanitarian advocacy and protection strategies for numerous countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test