Übersetzung für "с пятнами" auf englisch
С пятнами
Adjektiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Вернувшись к столу, он снова взглянул на облачно-серый снимок с черным пятном.
Returning to his desk he glanced again at the black-blotched, grey-cloudy photograph.
Потом снова почернел, затем слабо осветился в центре размытыми пятнами тени и света в форме эллипса.
Went black again, then a faint light filled middle and congealed into cloudy areas light and dark, ellipsoid.
Вода сделалась пепельно-серая, пошла пятнами, а пахло из посудины как будто землей. Мы подержали Сергею голову и заставили его отпить.
The water turned cloudy ash, and a smell like earth came from the cup, and then we held up Sergey’s head and made him swallow some of it.
Луна была почти не видна — превратилась в туманное пятно света, не более, трава стала темной и мрачной, на верхних частях стеблей повисли обрывки тумана.
The moon was almost invisible now—a cloudy blur of light, no more, and the grassland was becoming murky and dark, with little tendrils of mist clinging to the tops of the grass stems.
Путь, которым планета двигалась, иногда позволял появляться в небе светлым недолговечным пятнам, или небольшому спиральному свечению в ночи, производимому галактикой, мимо которой они пролетали, но никогда в небе вновь не сияло солнце.
The route that it was taking sometimes produced a brief cloudy patch in its sky, a small spiral glow in the night which was a galaxy in passage, but never a sun.
Хоть он приходил домой измученный, грязный, с пропыленными волосами и пятнами на одежде, синие глаза выражали ясность и чистоту помыслов, каких им не хватало с самой юнос­ти.
Though he returned weary and in need of a bath, hair cloudy with dust and clothes stained, his blue eyes conveyed a candour and innocence of spirit missing since his youth.
А Соукьян... Она развела руками, и я увидел шрамы, которые нащупал прежде: два длинных расплывчатых пятна на бледной ладони, и темный след, как от удара хлыстом, на тыльной стороне, чуть пониже кольца.
And Soukyan—” She spread her hands out, and I saw the scars I had been feeling, the two long cloudy blotches on the pale right palm, and the dark whiplash across the back, just below the ring.
Мы заметили второе такое же возвышение над Уолтоном, за рекой. Эти похожие на холмы пятна на наших глазах тускнели и расползались. Повинуясь безотчетному импульсу, я взглянул на север и увидел там третий черный, дымчатый холм.
Walton, we saw another such summit. These hill-like forms grew lower and broader even as we stared. Moved by a sudden thought, I looked northward, and there I perceived a third of these cloudy black kopjes had risen.
Этот осколок исчезнувшей, изысканной когда-то гостиной, это зеркало с позолоченными херувимами, кое-где без ног или рук, и с гирляндами цветов без листьев рисовало Сенту в дымке, словно она плыла в мутной зеленоватой воде, а из-за трещин казалось, что ее мраморно-белое тело в пятнах.
This relic of some vanished once-elegant drawing room, its gilded cherubs missing a leg or arm, its swags of flowers denuded of their leaves, reflected her mistily, as if she were suspended in cloudy greenish water, her marble white body spotted by the flaws in the glass.
Путникам открывались всё новые виды на золотые моря, где вдали проплывали туманные пятна — не то корабли, не то занятые неотложными делами облачные твари. Стояла прежняя напряжённая, шепчущая тишь; ковёр выбрался на возвышенность и заросли кончились.
As it went, there were new vistas of golden seas, where far-off smoky shapes moved that could have been ships or may have been cloudy creatures on business of their own. Still in utter, whispering silence, the carpet crept out onto the headland, where there were no more bushes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test