Übersetzung für "с пятнами крови" auf englisch
С пятнами крови
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Соответственно, автор заявляет, что ее сын никогда не говорил о каких-либо пятнах крови на его одежде − это искажение фактов судом.
Therefore the author maintains that her son never testified about any blood stains on his clothes, this is a distortion of facts by the court.
Он обнаружил в стенах несколько десятков пулевых пробоин и нечто похожее на засохшие пятна крови на полу и одной стене этого здания.
He observed several dozen bullet holes in the walls and what appeared to be dried blood stains on the floor and on one wall of the building.
Суд заслушал устные свидетельские показания биолога, который заявил о невозможности либо подтвердить, либо опровергнуть тот факт, что пятна крови на кроссовках принадлежат погибшему.
The court heard an oral testimony of an expert in biology, who stated that it was impossible either to confirm or definitely exclude that the blood stains on the jogging shoes belonged to the deceased.
Эти камеры грязные (на стенах пятна крови, в углах - лужи мочи, на полу лежат гнилые матрацы); в ряде соответствующих подвальных помещений нет отопления и искусственного освещения, и туда практически не проникает дневной свет.
They are dirty (blood stains on the walls, urine at the corners, rotten mattresses); in some of the cellar rooms there is no heating and artificial illumination at all, and there is hardly any natural day light coming in.
Эксперты заявили, что, исходя из использованных методов исследования и имеющихся у экспертов данных, сделать вывод о том, что второе пятно крови на рубашке сына автора однозначно представляет собой кровь жертвы, невозможно.
The experts stated that, based on the methods of investigation used and the data available to the expert, it was impossible to reach the conclusion that the second blood stain on her son's shirt contained undoubtedly the victim's blood.
Наблюдатели Организации Объединенных Наций, посетившие 2 октября место совершения преступления, нашли в домах жертв пулевые отверстия, пятна крови и другие вещественные доказательства; налицо были также признаки того, что хорватская полиция начала проводить расследование этих убийств.
United Nations observers visiting the scene of the crime on 2 October found bullet holes, blood stains and other physical evidence in the homes of the victims; there were also signs that Croatian police had begun an investigation into the murders.
В тюремный журнал полицейского участка Ньоро рядом с их фамилиями была внесена запись "в удовлетворительном состоянии", в то время как в регистрационном журнале была сделана следующая запись: "все зарегистрированы с травмами на лицах и ногах, с пятнами крови на одежде, все были обысканы и помещены в камеру, несмотря на испытываемую боль".
In the Njoro cells register, a mention "appear fit" had been written next to their names, while in the occurrence book, the following was written: "all booked in with injuries on the faces, legs, and blood stains on their clothes, searched and placed in cells while in pain".
d) согласно судебно-биологической экспертизе, нельзя исключить, что пятна крови, обнаруженные на кроссовках Михаила, принадлежат Д.М. Адвокат сослалась на протокол об изъятии (см. пункт 2.7 выше), который был составлен на основании визуального осмотра кроссовок и в котором не упоминается ни о каких пятнах, не говоря уже о пятнах красно-коричневого цвета.
(d) According to the forensic biological examination, it could not be excluded that the blood stains found on Mikhail's jogging shoes belonged to D.M. The lawyer refers to the seizure report (see, para. 2.7 above), that was drawn up on the basis of a visual examination of the jogging shoes and does not mention any stains, let alone of reddish-brown colour.
Кружевной платок с пятнами крови.
A lace handkerchief with blood stains.
Синяя куртка с пятном крови...
A blue jacket with a blood stain...
А Луна с пятнами крови на ее платье?
And Luna with those blood stains on her dress?
Похоже на список белья в прачечную с пятнами крови.
Looks more like a laundry list with a blood stain.
Она стояла на коленях, рядом с пятнами крови, так?
She was on her knees, where those blood stains are, isn't that right?
Парень вроде меня покупает машину вроде этой, с пятнами крови.
A guy like me buys a car like this, that's got blood stains.
Прежде всего мы нашли черную ленточку с пятнами крови на ней.
First of all, there was some black sports type-tape with what turned out to be blood staining on it.
На его одежде я увидела пятна крови.
Blood stained his clothing.
Там, где она упала, на воде показались пятна крови.
Blood stained the water where it had been.
Перепачканные и порванные брюки тоже были в пятнах крови.
Blood stained his soiled and tattered ducks.
1 блузка белого цвета – с пятном крови
1 blouse, white—blood stain
На земле и на наконечнике стрелы виднелись пятна крови.
Blood stained the ground and the arrow shaft.
— Мне не хотелось бы, чтобы в моей гостиной были пятна крови.
«I don't at all care for bloodstains in a sitting–room.
Она запнулась, увидев пятна крови на руках Сабриэль.
She faltered as Sabriel handed the rabbit over and blood stained her expectant hands.
Затем на пленке появился банкомат, а под ним тротуар, весь в пятнах крови.
The tape then showed the ATM and panned downward to the blood-stained sidewalk in front of it.
Пятна крови оказались очень бледные, едва различимые, но свежие.
The blood-stains were very slight, mere smears and discolourations, but undoubtedly fresh.
— Послушайте, — сказал Ронни. — Я думал, пятна крови никогда не выведешь.
“I say,” said Ronnie. “I thought you could never wash out blood stains.
Лица и одежда некоторых из них были покрыты пятнами крови.
The faces and clothes of several of them were stained with blood.
* Женщина, проводившая допрос в неустановленную дату, в ответ на плевок задержанного красным маркером сделала на рубашке задержанного несколько красных пятен, заявив задержанному, что это были пятна крови.
A female interrogator, at an unknown date, in response to being spit upon by a detainee, assaulted the detainee by wiping red dye from a red magic marker on the detainee's shirt and telling the detainee that the red stain was blood.
Дочь, Мэрион, сказала, что когда она вошла к маме в воскресенье утром, она вытирали пол на кухне этими тряпками, а потом мы нашли на заднем дворе кухонный нож, и тоже с пятнами крови.
The daughter, Marion, she said that she that walked in on her mam, on the Sunday morning, cleaning the kitchen floor with those rags -- and then we found, out the back of the house, kitchen knife, still stained with blood.
На каменном полу в опустевшем вестибюле виднелись пятна крови.
The flagstones of the deserted entrance hall were stained with blood.
Они словно пятна крови на скатерти.
They are like stains of blood on the cloth.
Показывало пятна крови, впитывающиеся в снег.
It showed the exact shape of the stain his blood made gushing into the snow.
В том месте, куда пришелся удар, расплывалось пятно крови.
There was a spreading stain of blood where the scalpel had nicked her.
Здесь лучше бы было сказать наоборот: пятна крови так же прекрасны, как лепестки роз.
It were better to say that stains of blood are as lovely as rose-petals.
Плохо… Пятно крови на поверхности воды может его выдать.
That was not good. A stain of blood on the water would give him away like a shout.
Несмотря на пятна крови, смог прочитать написанные на нем слова;
Although it was stained with blood, he could make out the words on it;
Он вытащил носовой платок Дейзи, взглянул на пятно крови и понюхал его.
He took out Daisy’s handkerchief, looked at the stain of blood on it, sniffed at it.
Она была бледной и исхудавшей, а ее белые одежды покрыты грязью и пятнами крови.
She was thin and pale, her white robes covered in mud and stained with blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test