Übersetzung für "регистрировать браки" auf englisch
Регистрировать браки
Übersetzungsbeispiele
355. В целях предотвращения принудительного вступления в брак и ранних браков необходимо регистрировать браки в официальных учреждениях.
355. In order to prevent forced marriages and early marriages, it is needed to register marriages in formal agencies.
Христианские и мусульманские акты вступления в брак требуют их регистрации, а буддисты и индуисты начали регистрировать браки по собственному желанию.
The Christian and Muslim marriage acts required registration of marriages, and Buddhists and Hindus had begun to register marriages of their own accord.
Верховный суд положил в основу своего решения предыдущее постановление, в соответствии с которым проводится различие между обязанностью регистрировать браки и вопросом о признании их статуса.
The Supreme Court based its decision on a previous ruling in which a distinction was made between the duty to register marriages, and the question of recognition of their status.
Он также выражает обеспокоенность по поводу процессуальных требований Специального закона о браке, которые де-факто не позволяют парам, особенно женщинам, обращаться за разрешением на брак и регистрировать браки.
It is further concerned about the procedural requests of the Special Marriage Act, which de facto hamper couples, especially women, from seeking permission to marry and register marriages.
50. Г-жа Кальюранд (Эстония) говорит, что решение о том, чтобы предоставить религиозным органам возможность регистрировать браки, было принято после широких общественных дискуссий; разрешение регистрировать такие браки дано довольно ограниченному кругу лиц.
50. Ms. Kaljurand (Estonia) said that the decision to allow religious entities to register marriages had been taken after much public debate; only a limited number of persons were granted that authority.
Принимая решение, Верховный суд опирался на свое предыдущее решение (H.C.J. 143/62 Фонк-Шлезингер против министра внутренних дел), в котором проводилось разграничение между обязанностью регистрировать браки и вопросом о признании их статуса.
The Supreme Court based its decision on a previous Supreme Court ruling (H.C.J. 143/62 Fonk-Shlezinger v. The Minister of Interior) in which a distinction was made between the duty to register marriages, and the question of recognition of their status.
Специального докладчика информировали также о том, что закон 1975 года о браке запрещает отделам записи актов гражданского состояния регистрировать браки лиц, не относящихся к одной из пяти признанных религий (ислам, индуизм, буддизм, католицизм, протестантизм)".
The Special Rapporteur has also been informed that the 1975 Marriage Act prohibits registry offices from registering marriages of persons not belonging to one of the five known religions (Islam, Hinduism, Buddhism, Catholicism, Protestantism).
Священнослужитель церкви, прихода или нескольких приходов, получивший от министра по региональным вопросам такое право, приравнивается при выполнении функций, связанных с заключением брака, к отделу записи актов гражданского состояния и имеет право регистрировать браки и выдавать свидетельства о браке.
A minister of religion of a church, congregation or association of congregations who is granted the right to contract marriages by the Minister of Regional Affairs is equal to a vital statistics office upon performance of the functions related to the contraction of marriages and the minister of religion has the right to register marriages and issue marriage certificates.
С уголовно-правовой точки зрения законодатель находится на стороне жены, поскольку в статье 625 Исламского закона о наказаниях (1996 год) говорится: "для поддержания целостности семьи необходимо регистрировать брак, развод и повторный брак в соответствии с необходимыми постановлениями; невыполнение этого требования карается лишением свободы на срок до одного года для мужчин".
From a criminal point of view, the law maker supports the wife, as article 625 of the Islamic Punishments Law (1996) reads: "to safeguard the integrity of the family, it is necessary to register marriage, divorce and remarriage in accordance with the necessary regulations; failure to do so will be punishable by up to one year of jail for men".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test