Übersetzung für "рассмотрение должно" auf englisch
Рассмотрение должно
  • consideration should
Übersetzungsbeispiele
consideration should
С тех пор стало очевидным, что такое рассмотрение должно начаться как можно скорее.
Since then it has become obvious that this consideration should be started as soon as possible.
e) национальные представители страны, являющейся объектом рассмотрения, должны приглашаться для участия в ее заседаниях;
(e) National representatives of the country under consideration should be invited to attend;
Если просьба организации вызывает сомнения или оговорки, ее рассмотрение должно быть отложено до следующей сессии Генеральной Ассамблеи, но не позднее.
If an organization gave rise to doubts or reservations, its consideration should be deferred to the following session of the General Assembly, but no further.
Такое рассмотрение должно включать меры по уменьшению переполненности тюрем, которая является основным препятствием на пути соблюдения международных стандартов.
Such consideration should include measures to reduce overcrowding, which represents the biggest single barrier to compliance with international standards.
Третьи же считали, что рассмотрение должно быть связано не только с производством расщепляющегося материала (прошлым или будущим), но и с другими проблемами, такими, как распоряжение таким материалом.
Still others were of the view that consideration should not only relate to production of fissile material (past or future) but also to other issues, such as the management of such material.
Должное рассмотрение должно быть уделено положению в производстве или потреблении энергии в развивающихся странах и воздействии политики в области окружающей среды на экономический рост этих стран.
Due consideration should be given also to the situation of every energy producing or consumer developing country and the effects of environmental policies on the economic growth of those countries.
Было высказано мнение, что такое даль-нейшее рассмотрение должно включать разработку основы для отдельной резолюции Генеральной Ассамблеи в отношении рекомендаций, касающихся осуществления концепции "запускающее государ-ство".
The view was expressed that that continued consideration should include the drafting of the basis for a separate General Assembly resolution on recommendations concerning the implementation of the concept of the "launching State".
Не может быть сомнения в том, что все эти вопросы имеют важность и даже имеют основопо менее я считаю, что их рассмотрение должно проходить более энергичным и тщательным образом в подходящее время и в адекватных рамках.
All those issues are certainly important, even basic. Nevertheless, I believe that their consideration should be carried out in a rigorous and meticulous manner, at the right moment and within the appropriate framework.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test