Übersetzung für "должно быть рассмотрение" auf englisch
Должно быть рассмотрение
  • should be a consideration
Übersetzungsbeispiele
should be a consideration
В настоящее время такой возможности нет, однако это не должно препятствовать рассмотрению вопроса о желательности и возможности таких мер.
No such possibility currently exists but that fact should not preclude consideration of whether it is desirable and achievable.
Комиссия должна продолжать рассмотрение таких важных аспектов устойчивого развития, как окружающая среда и развитие.
The Commission should continue its consideration of such important aspects of sustainable development as environment and development.
Однако она считает, что Генеральная Ассамблея должна завершить рассмотрение этого вопроса на своей нынешней сессии.
However, it believed that the General Assembly should complete its consideration of the matter at its current session.
Функциональные комиссии должны при рассмотрении этих вопросов в увязке с проблемой искоренения нищеты сосредоточить свое внимание на аспектах, входящих в их соответствующие сферы компетенции.
The functional commissions should focus their consideration of those issues, as they relate to poverty eradication, on aspects that fall within their respective areas of competence.
также согласилась с тем, что государства-члены должны завершить рассмотрение проекта Регионального договора о взаимной правовой помощи с целью его скорейшего принятия и осуществления;
Also agreed that member States should complete their consideration of the draft Regional Mutual Legal Assistance Treaty, with a view to its early adoption and implementation;
Было высказано мнение, согласно которому Комиссия должна завершить рассмотрение этой темы в 2013 году, и было предложено еще раз проработать вопрос о том, имеет ли эта тема отношение к мандату Комиссии.
The view was expressed that the Commission should terminate its consideration of the topic in 2013, and it was proposed that it was time to reconsider whether the topic was relevant to the Commission's mandate.
Хотя трудности выработки определений не должны препятствовать рассмотрению основных вопросов, внесение такой новой концепции, как "община", заложит основу для того, чтобы по-новому взглянуть на вопросы, затронутые в этой инициативе.
While the difficulties of definition should not hinder consideration of substantive questions, the introduction of a new concept, such as "community", would pave the way for fresh thinking on the matters raised by the initiative.
28. С учетом ущерба, который причиняется в настоящее время окружающей среде, Комиссия международного права должна продолжить рассмотрение возможности включения в кодекс преступлений преднамеренного и серьезного ущерба окружающей среде.
28. In view of the ongoing damage being done to the environment, the Commission should give further consideration to the possibility of including in the Code the crime of wilful and severe damage to the environment.
В свете вышеизложенного я считаю, что Конференция должна продолжать рассмотрение вопроса о негативных гарантиях безопасности в рамках ее повестки дня, и далее отводя ему такого рода приоритетность и внимание, каких он требует в силу его важности.
Therefore, I believe that the Conference should continue its consideration of the issue of negative security assurances under its agenda by giving it the priority and attention that such an important issue requires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test