Übersetzung für "разрешено взято" auf englisch
Разрешено взято
Übersetzungsbeispiele
allowed to take
каждой делегации будет разрешено взять слово только один раз;
Each delegation will be allowed to take the floor only once.
Никому не разрешили взять свои вещи "или предъявить документы, которые могли бы подтвердить выполнение лицом всех формальностей, дающих право на долговременное проживание во Франции.
They were not even allowed to take their belongings, or "to present documents that could have proved that they met all the conditions for a prolonged stay in France.
Статья 35 четвертой Женевской конвенции требует, чтобы депортируемым лицам было разрешено взять средства, необходимые для их поездки, и "разумное количество домашнего имущества и предметов личного пользования".
Article 35 of Geneva Convention IV requires that departees be allowed to take funds required for their journey and `a reasonable amount of their effects and articles of personal use.
10. Стороны также не достигли прогресса в решении вопроса об окончательном статусе района Абьей. 21 сентября 2012 года предложение Имплементационной группы высокого уровня было принято правительством Южного Судана, но отвергнуто правительством Судана. 23 августа местные высокопоставленные лица из числа нгок-динка и должностные лица правительства Южного Судана публично заявили о том, что референдум в районе Абьей должен быть проведен в октябре 2013 года в соответствии с предложением, и призвали представителей общины нгок-динка вернуться для этого в Абьей. 19 августа министерство по делам кабинета министров Южного Судана издало постановление, в котором указывалось, что президент Сальва Киир распорядился, чтобы <<всем гражданам Абьея, работающим в государственных учреждениях национального уровня или уровня штата, было разрешено взять отгул для возвращения домой, прохождения регистрации и участия в вышеуказанном референдуме>>.
10. The parties have also made no progress on the resolution of the final status of the Abyei Area. The 21 September 2012 proposal of the High-level Implementation Panel was accepted by the Government of South Sudan but rejected by the Government of the Sudan. Local Ngok Dinka dignitaries and Government of South Sudan officials publicly stated on 23 August, that a referendum should take place in the Abyei Area in October 2013 in accordance with the proposal and have been encouraging the return of the Ngok Dinka population to Abyei for this purpose. On 19 August, the Ministry of Cabinet Affairs of South Sudan issued an order stating that President Salva Kiir had directed that all "citizens of Abyei working in public institutions, whether at the national or state level, should be allowed to take time off in order to go home and register and participate in the said referendum".
После этого мне разрешили взять тебя в море.
After that, I'm allowed to take you out to sea.
Между прочим, вам будет разрешено взять его с собой.
You will be allowed to take him with you, by the way.
Затем разрешили взять молодухе и, как ни странно, Регине.
Then they allowed to take the young woman and, strangely enough, Regina.
Так как Исмаил не проявлял неповиновения, то по достижении совершеннолетия ему разрешили взять жену.
Because Ishmael had caused no obvious trouble, upon reaching adulthood he’d been allowed to take a wife.
— Где же твои соседи по домику? — спросил я. — Тебе разрешили взять с собой двух друзей, разве нет?
“Where are your cabin mates?” I asked. “You were allowed to take two friends with you, weren’t you?”
- Пусть твои приятели начнут нашептывать, что всем, кто сдастся до рассвета, мы разрешим взять личные вещи.
The Captain said, “Have those things start whispering that anyone who surrenders before dawn will be allowed to take their possessions with them.
Когда ее высочайшество потребовала, чтобы ей разрешили взять с собой новую игрушку, отец всего лишь разок запротестовал – и сдался.
When she demanded that she be allowed to take her new toy upstairs with her, he gave in with only a token protest.
Ей даже не разрешили взять с собой в город ни попугая, ни обезьяну: эти верные товарищи по детским играм были сочтены неуместными в той жизни, которая ее ожидала.
Nor was she allowed to take the monkey or the parrot, two companions judged inappropriate for the new life awaiting her.
Второй косяк драконов был больше первого, и Гарцвел разрешил взять примерно две дюжины маленьких, одного среднего и одного большого, по крайней мере, в сто тридцать футов.
The second school of dragons was much larger than the first, and Gorzval allowed the taking of some two dozen small ones, one mid-sized one, and one titan at least a hundred thirty feet long.
Мисс Дарлинг рада заниматься со мной и дальше, но папа говорит, это будет очень странно… – Элис вздохнула, потом улыбнулась. – Зато папа договорился с директором школы, мисс Прендербай, чтобы мне разрешили взять с собой Снежинку, Бланш[1] и Лулу.
Miss Darling said she would be quite happy to go on teaching me, but Papa thought that might be strange.” She sighed, and then looked up with a tiny smile. “At least Papa has convinced Miss Prenderby, whose school it is, that I must be allowed to take Snowflake, and Blanche and Lulu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test