Übersetzung für "прямой противоположностью" auf englisch
Прямой противоположностью
Übersetzungsbeispiele
Однако сегодня мы видим нечто прямо противоположное этому.
However, today we see the exact opposite.
Во-вторых, в духе чудесной традиции Конференции по разоружению сейчас я скажу прямо противоположное тому, о чем я только что говорил.
In the fine tradition of the Conference on Disarmament, I will now declare the exact opposite of what I stated just a moment ago.
12. Из-за нестабильности в денежно-кредитной сфере, периодов гиперинфляции и частых финансовых кризисов многие развивающиеся страны нередко бывают вынуждены проводить экономическую политику, в результате которой создаются условия, прямо противоположные тем, которые благоприятствовали бы инвестиционной деятельности.
12. Monetary instability, periods of hyperinflation and frequent financial crises have often forced many developing countries to adopt economic policies that generate the exact opposite of what would be favourable investment conditions.
Тем не менее следует отметить, что в пункте 7.7 документа ST/AI/2002/4 предусматривается прямо противоположная процедура: <<руководители программ представляют свое предложение по одному кандидату или, желательно, по списку отвечающих установленным требованиям, не расставленных в порядке убывания рейтинга кандидатов>> в соответствующий центральный обзорный орган.
However it must be noted that in paragraph 7.7 of ST/AI/2002/4 the exact opposite is stated: "Programme managers shall transmit their proposal for one candidate or, preferably, a list of qualified, unranked candidates to the appropriate central review body".
Несмотря на это, основная деятельность многих структур Организации Объединенных Наций в последующий период была направлена на мобилизацию финансовых средств для достижения прямо противоположной цели, а именно -- провозглашения аборта одним из прав человека при любых обстоятельствах и возложения на страны обязанности предоставлять бесплатный доступ к нему.
In spite of this the main thrust of many at the UN since that time has been to seek funding to achieve the exact opposite, namely to have abortion proclaimed as a human right in any circumstances and to hold countries accountable if they do not provide free access to it.
Фактически в нарушение резолюций Организации Объединенных Наций и данных в Аннаполисе обещаний и вопреки многократным призывам <<четверки>> выполнять обязательства по <<дорожной карте>> в отношении замораживания строительства новых и демонтажа имеющихся поселений, Израиль делает прямо противоположное, расширяя строительство поселений и ускоряя сооружение стены, в особенности в Восточном Иерусалиме.
Indeed, contrary to United Nations resolutions and the commitments made at Annapolis and despite repeated calls by the Quartet for respect of the Road Map obligation to freeze settlements and dismantle outposts, Israel has done the exact opposite, escalating the construction and expansion of settlements and the wall, particularly in East Jerusalem.
Затем последовала дискуссия с теми членами Рабочей группы, которые указали, что, хотя они разделяют любые чувства, которые может вызвать данный термин, и что антропологи могут глубже изучить вопрос о самопредставлении путем изучения терминологии, в конечном счете применяемый термин является вопросом этимологии − во французском языке используется термин "ascendance", имеющий прямо противоположное значение по отношению к английскому "descent".
A brief discussion ensued with the members of the Working Group who indicated that while they were sympathetic to any feelings the term might spark and that anthropologists could examine the question of self-image through terminology further, at the end of the day the denomination was an etymological question - in French the term used was "ascendance," the exact opposite of descent.
Родственники Петтолы утверждают прямо противоположное.
Pettola's relatives claim the exact opposite.
– Точнее, ты сказал нам прямо противоположное.
In fact, you told us the exact opposite.
Вы сделаете прямо противоположное. Отступаем, ребятки.
You're gonna do the exact opposite: pull back, guys.
…«Необходимо констатировать, что фактическое овладение всеми орудиями труда, всей индустрией со стороны трудящегося народа является прямой противоположностью прудонистского «выкупа».
It must be pointed out that the 'actual seizure' of all the instruments of labor, the taking possession of industry as a whole by the working people, is the exact opposite of the Proudhonist 'redemption'.
А тут озвучивалась прямо противоположная точка зрения.
But the point of view expressed here was the exact opposite of that.
Но не в том направлении, где скрылась вудуни, а в прямо противоположном.
But not in the direction where the vooduni hid, but in the exact opposite.
А вы и ваша команда будете вести себя прямо противоположно.
You and your team do the exact opposite.
Дворецкому, однако, эта поза говорила как раз о прямо противоположном.
To the butler, however, this pose conveyed the exact opposite message.
Как бы то ни было, во «Властелине Колец» я делаю нечто прямо противоположное.
It is in any case the exact opposite of my procedure in The Lord of the Rings.
В этом жизнь прямая противоположность деньгам, которые сами по себе – ничто.
Life was the exact opposite of money, which in itself meant nothing.
Я знаю, что он мучается сожалениями не меньше меня, хоть и по прямо противоположной причине.
I know he harbors regrets just as ferocious for the exact opposite cause.
«Неголод» ничем не хуже, даже лучше, потому что оно — прямая противоположность, а «сытость» — нет.
‘Ungood’ will do just as well --better, because it’s an exact opposite, which the other is not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test