Übersetzung für "прямо там и тогда" auf englisch
Прямо там и тогда
Übersetzungsbeispiele
Прямая связь с правами
Explicit linkage to rights
Прямое восхождение: 129,389°
Right ascension (RA): 129.389º
И указанный момент уже настал прямо сейчас.
The right moment is now.
Но вот что происходит сейчас, -- прямо сейчас, сегодня.
Well, here is what is happening now -- right now, today.
прямое восхождение восходящего узла:
Right ascension of the ascending node:
3.3.2.7.4 повороты под прямым углом.
3.3.2.7.4 Right-angle turns.
Его тезис бьет прямо в точку.
His opinion is right on the mark.
Я могу чувствовать то, что чувствовали те, кого я пытал потому что тут было разрушено мое достоинство... и затем пришел страх, прямо там и тогда.
I can feel what the people I tortured felt. Because here my dignity has been destroyed and then fear comes, right there and then.
Он шел прямо на нас.
She aimed right for us.
— Да ведь они ж его прямо в убийцы теперь записали!
“But they've put him right down as the murderer now!
И тут, прямо за их спинами, раздался голос.
And then, from right behind them, a drawling voice spoke.
Эту самую рубашку стянули прямо с веревки!
They stole that shirt right off o' the line!
Но в отношении того, что все-таки известно, ты попал прямо в точку.
But what is known—you're right on that score."
А он стоял прямо против того места, где сидела ты.
And he was standing right in front of where you were sitting.
Неужели он прямо сейчас, в эту секунду следует за Гарри по пятам?
Could Dobby be following him right at this very moment?
Ну, чокнутый, конечно, потому-то мы с ним прямо на той вечеринке и подружились.
Naturally, this crazy nut and I became good friends right away.
Прямо перед ними в изгороди чернеет проем — вход в лабиринт.
There was a gap right in front of them: the entrance to the vast maze.
Прямо здесь, прямо сейчас.
Right here, right now.
Прямо здесь, прямо сейчас, Ким.
Right here, right now, Kym.
– Прямо сейчас? – Да, прямо сейчас.
“You mean right now?” “Yeah, right now.
- Да, прямо здесь и прямо сейчас, - сказал Зип.
The Zip said, “Right here, right now,”
— Прямо здесь, сахиб? — Да, прямо здесь.
'What, Sahib, right here?' 'Yes, right here.'
Прямо здесь, прямо сейчас, среди бела дня.
Right there, right now, in broad daylight.
Прямо здесь и сейчас.
Right there and then.
- Прямо через дракона, прямо через магический барьер.
Right past the dragon, right through the magic boundaries.”
— Прямо сейчас, нет.
Not right away, no.
Но не прямо сейчас.
But not right away.
Так что прямо там и тогда я решила измениться.
Right then and there, I decided to make a change:
Я клянусь, я заполучила Бобби прямо там и тогда.
I swear, I could have taken Bobby right then and there.
Ты была невероятно красива... невероятно сексуальна... Я знал, что я хочу тебя... прямо там и тогда. Ты тоже это почувствовала?
You were so incredibly beautiful... so incredibly sexy... I knew I had to have you... right then and there.
Потребовалась... вся моя сила, чтобы просто не подойти к тебе и не сделать предложение прямо там и тогда.
It took... all my strength not to just walk over to you and ask you to marry me right then and there.
В любом случае, ух... сегодня в доме женщины, на которой я... теоретически собираюсь жениться, у меня появились потребности и я почувствовал необходимость позаботиться о них... прямо там и тогда.
Anyway, uh... today at the house of the woman that I was... theoretically going to marry, I had some needs that I felt it necessary to take care of right then and there.
Нет, думаю, она вызвала меня, чтобы сделать мне выговор за действия в ситуации с туманом, но потом туман исчез, и ей пришлось принимать решение прямо там и тогда, в той самой комнате.
Oh, no, I think she summoned me to haul me over the coals for my handling of the fog, but then the fog lifted, and she had to make a decision right then and there, in the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test