Übersetzung für "провести обсуждение" auf englisch
Провести обсуждение
Übersetzungsbeispiele
hold a discussion
Комитет, возможно, пожелает провести обсуждение вышеупомянутого исследования о тенденциях и прогрессе.
The Committee may wish to hold a discussion on the study on Trends and Progress mentioned above.
Комитет постановил, что ему следует стремиться провести обсуждение по этому сообщению на своем следующем совещании.
The Committee agreed that it should aim to hold a discussion on the communication at its next meeting.
Совещание расширенного бюро предлагает провести обсуждение вопроса о применимости допусков для клубней в пункте назначения.
The extended bureau meeting proposes holding a discussion on the applicability of destination tuber tolerances.
Совещание расширенного бюро предлагает провести обсуждение вопроса о рекомендуемой наилучшей практике обращения с клубнями для отправителей/ получателей.
The extended bureau meeting proposes holding a discussion on recommended best tuber handling practices for shipper/receiver.
Делегация Гватемалы предлагает Комитету провести обсуждение до перехода к рассмотрению какого-либо следующего вопроса текущей повестки дня.
It behoved the Committee to hold that discussion before proceeding any further with its consideration of the current agenda item.
Совет далее постановил провести обсуждение работы Группы и того, как она выполняла свой мандат (резолюция 2005/1 Совета).
The Council further decided to hold a discussion on the work of the Group and on how it had fulfilled its mandate (Council resolution 2005/1).
Расширенное совещание бюро предлагает провести обсуждение по минимальным условиям, которые должны удовлетворяться при производстве и хранении исходного (первоначального) семенного материала.
The extended bureau meeting proposes holding a discussion on minimum conditions to be satisfied by the production and maintenance of Nuclear (Initial) Stock.
Нам необходимо провести обсуждение вопроса о том, должны ли мы обеспечить, чтобы глобализация не рассматривалась в качестве чисто экономического явления, а также изучалась с точки зрения прав человека.
We need to hold a discussion if we are to ensure that globalization is not seen as a purely economic phenomenon, but is also approached from a human rights perspective.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово членам Совета Безопасности, призывая их быть краткими в своих выступлениях, что позволит нам быстро провести обсуждение.
The President (spoke in French): I shall now give the floor to the members of the Security Council, advising them to be concise, which will enable us to hold our discussion quickly.
Председатель сообщил также, что, с учетом результатов проведенных им консультаций, 30 и 31 октября 1997 года рабочая группа могла бы провести обсуждение принципов статьи 3.
Furthermore, the Chairman said that, in accordance with the results of his consultations, the working group could hold a discussion on the principles of article 3 on 30 and 31 October 1997.
Она постановила провести обсуждение этого вопроса с Рабочей группой.
It decided to discuss the issue with the Working Group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test