Übersetzung für "приобретение знаний" auf englisch
Приобретение знаний
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Образование - это не просто приобретение знаний и навыков, независимо от их глубины.
Education is more than just the acquisition of knowledge and skills, be they hard or soft ones.
приобретение знаний, установок и ценностей, способствующих изменению отношения к проблемам населения;
Acquisition of knowledge, attitudes and values that promote behavioural changes in relation to population problems;
а) Приобретение знаний: какие знания отдельный сотрудник привнес в багаж органа по вопросам конкуренции?
(a) Knowledge acquisition: What knowledge has the individual brought into the competition agency?
е) крайне важно преодолеть разрыв между приобретением знаний и их переводом в плоскость конкретных действий.
(e) It is crucial to bridge the gap between the acquisition of knowledge and its translation into action.
Доступ к информации ведет к приобретению знаний и в конечном итоге к реализации обусловленных глобализацией преимуществ.
Access to information leads to acquisition of knowledge and the ultimate realization of benefits resulting from globalization.
Были также разработаны программы ПТОПП, которые касаются приобретения знаний и трудовой квалификации.
TVET programmes have also been established which are concerned with the acquisition of knowledge and skills for the field of work.
Главной целью образования является всестороннее развитие личности, приобретение знаний о стране и мире и ознакомление с их культурой.
The primary purpose of education is the full development of the human person and acquisition of knowledge of the Nation and of the world and of their culture.
Эти механизмы принимают форму совместного участия в целевых проектах и/или приобретении знаний и проведении исследований на благо страны осуществления программы.
These take the form of joint involvement in targeted projects and/or the acquisition of knowledge and research for the benefit of programme countries.
b) приобретение знаний и развитие соответствующей компетентности в целях профессиональной деятельности, повседневной жизни и участия в общественных делах;
(b) the acquisition of knowledge and the development of skills equipping people to practice a profession, cope with daily living or perform civic duties;
Данло думал о том, что цивилизованные люди, сидящие в своих уютных кафе, без всяких усилий получающие одежду, тепло и комфорт, целиком поглощенные своими профессиями, приобретением знаний или денег, своими бездумными развлечениями, отрезаны от жизни до такой степени, что не видят ни ужаса мира, ни его красоты.
He realized that civilized people, in their comfortable cafes and effortless getting of clothing, warmth, and luxury, in the isolation of their professions, in their acquisition of knowledge or money, in their easy entertainments, were so benumbed and cut off from life that they could see neither the world's horror nor its beauty.
Substantiv
Стимулом для мальчиков является то, что учеба и приобретение знаний рассматриваются как успех, а воспитатели и административный персонал поощряется к тому, чтобы учиться и участвовать в сдаче экзаменов вместе с мальчиками.
The boys are motivated by making studying and learning count as success, which includes encouragement of the care and administrative staff to study and sit for exams together with the boys.
374. Представители национальных меньшинств имеют право на приобретение знаний и прохождение обучения на своём родном языке на всех уровнях и во всех форматах образования.
374. Members of national minorities are entitled to study and receive instruction in their mother tongue at all levels and forms of education.
Учащиеся с разной образовательной подготовкой, будь то женщины или мужчины, также могут воспользоваться КР для составления собственной схемы приобретения знаний.
Learners with different educational backgrounds, whether they are female or male, can also make use of QR to map out their own study pathways.
Находясь в тюрьме Чичири, г-н Кудзиве, имеющий склонность к приобретению знаний, изучает информационные технологии и маркетинг, а также читает вслух своим сокамерникам.
Given his penchant for learning, he spends his time at Chichiri Prison studying IT and marketing, as well as reading to co-inmates.
Освоение навыков и применение приобретенных знаний на практике: эти функции выполняются посредством освоения социальных и учебных навыков и их применения на практике в различных ситуациях, связанных с Конституцией и правами человека.
Skills and applications: Through social skills and study skills and practical application in various situations relating to the Constitution and human rights.
В плане гендерного равенства произошли весьма позитивные изменения, заключающиеся в расширении учебных возможностей для девочек в нетрадиционных областях приобретения знаний, хотя в этом отношении необходимо делать больше.
From the perspective of Gender Equality there has been very positive developments in the expansion of training opportunities for girls in non traditional areas of study although more needs to be done in this regard.
— Помолчи. Он записал этот обмен репликами в файл последних приобретенных знаний под заголовком «Отличительные признаки риторических вопросов».
“Be silent.” He logged the interchange in his Later Study file under the heading of “Determinative Cues to Separate Rhetorical from Actual Questions.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test