Übersetzung für "принятый принцип" auf englisch
Принятый принцип
Übersetzungsbeispiele
Его целью было подтверждение давно установившихся и давно принятых принципов.
It served to reiterate long-established and long-accepted principles.
xi) транспортное законодательство следует привести в соответствие с международно принятыми принципами.
Transport legislation should be harmonized in line with internationally accepted principles.
Важно, чтобы будущая конвенция не подрывала широко принятых принципов гуманитарного права.
It was important that the future convention should not undermine widely accepted principles of humanitarian law.
h) возможностями для реализации на системной основе принятых принципов и достижения контрольных показателей, связанных с внедрением системы ориентированного на результаты управления.
(h) Systematic implementation of accepted principles and benchmarks of results-based management.
Следует, однако, иметь в виду недавние изменения в отношении невмешательства, такие как широко принятый принцип ответственности за защиту.
Recent developments with regard to non-intervention, such as the widely accepted principle of the responsibility to protect, should be kept in mind, however.
Мы должны постараться предотвратить такое развитие событий, действуя при этом в рамках принятых принципов и норм международного права.
We must endeavour to prevent that from ever happening, while acting within accepted principles and norms of international law.
В статье 8 констатируется, что законы и законоположения должны соответствовать принятым принципам международного права и международным договорам, имеющим обязательную силу для Словении.
Article 8 states that laws and regulations must comply with the accepted principles of international law and international treaties binding on Slovenia.
Говоря другими словами, это является формой самостоятельной оценки, которая противоречит принятым принципам, касающимся платежеспособности, и не учитывает полномочия Генеральной Ассамблеи.
In other words, it was a form of self-assessment, which was counter to the accepted principles of capacity to pay and disregarded the authority of the General Assembly.
Исламское Государство Афганистан твердо убеждено в том, что эти нападения являют собой вопиющее нарушение Устава Организации Объединенных Наций и принятых принципов международного права.
The Islamic State of Afghanistan firmly believes that these attacks are blatant violations of the Charter of the United Nations and of accepted principles of international law.
54. Эти страны с беспокойством отмечают, что принятые принципы, касающиеся защиты беженцев, ставятся под угрозу проводимой некоторыми странами политикой в отношении предоставления убежища.
54. The countries for whom she was speaking noted with concern that the accepted principles concerning refugee protection were being undermined by the asylum policies of some countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test