Übersetzung für "принцип принятия" auf englisch
Принцип принятия
  • principle of adoption
  • adoption of the principle of
Übersetzungsbeispiele
principle of adoption
Изложенные ниже выводы, к которым пришла эта группа, были в принципе приняты Совместным совещанием:
Its conclusions in principle were adopted by the Joint Meeting, as follows:
Республика Узбекистан придерживается принципа принятия надлежащих мер для предотвращения терроризма и борьбы с ним.
The Republic of Uzbekistan upholds the principle of adopting appropriate measures to prevent and combat terrorism.
c) принцип принятия на уровне ЕС целевого показателя по сокращению серьезного травматизма при ДТП.
(c) The principle of adopting an EU-level target for the reduction of serious road traffic injuries.
Поскольку никаких возражений не последовало, он считает этот принцип принятым и текст передается в редакционную группу.
If he heard no objection, he would take it that the principle was adopted and the text referred to the drafting group.
Оно должно оставаться широким политическим форумом, и его основной принцип - принятие решений консенсусом - должен сохраняться.
It should remain a wide political forum and its basic principle - the adoption of decisions by consensus - should be maintained.
Начать с того, что делегация Российской Федерации придает огромное значение принципу принятия решений консенсусом, считая, что использование процедуры голосования рискованно тем, что может завести Комитет в тупик.
To begin with, it attached great importance to the principle of adoption by consensus, believing that resorting to voting threatened to lead the Committee into a blind alley.
Этот проект резолюции включает в себя необходимые элементы и принципы, принятие которых продемонстрировало бы единую позицию международного сообщества в противовес сербской агрессии и непримиримости.
The draft resolution encompasses necessary elements and principles, the adoption of which would illustrate the international community's common stance in opposition to Serbian aggression and intransigence.
Принцип принятия бюджетных резолюций консенсусом является чрезвычайно важным для надлежащего функционирования Пятого комитета, и он надеется, что Комитет незамедлительно вернется к этой практике.
The principle of adopting budget resolutions by consensus was extremely important for the proper functioning of the Fifth Committee, and he hoped that it would return to that practice without delay.
Мы считаем, что тогда международному сообществу придется выбирать: или отказаться от усилий Конференции по разоружению или рекомендовать произвести переоценку своих принципов принятия решения консенсусом.
The international community would then, we believe, have only two choices, either to renounce the efforts of the Conference on Disarmament or to recommend a re-evaluation of its principle of adopting decisions by consensus.
a Текст принципов, принятых Статистической комиссией, см. в документе Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1994 год, Дополнение № 29 (E/1994/29), пункт 59.
a For the text of the principles as adopted by the Statistical Commission, see Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 29 (E/1994/29), para. 59.
adoption of the principle of
Важным шагом на пути к справедливому разрешению армяно-азербайджанского, нагорно-карабахского конфликта стали принципы, принятые на Лиссабонском саммите ОБСЕ в 1996 году и одобренные всеми, за исключением Армении, государствами -- членами этой организации, заключающиеся в утверждении территориальной целостности Азербайджана и Армении, определении высокого статуса самоуправления Нагорного Карабаха в составе Азербайджанской Республики и обеспечении безопасности всего населения Нагорного Карабаха.
The adoption of the principles of conflict settlement -- the territorial integrity of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, the legal status of Nagorno-Karabakh defined in an agreement based on self-determination which will confer on Nagorno-Karabakh the highest degree of self-government within Azerbaijan and guaranteed security for Nagorno-Karabakh and its whole population, including mutual obligations to ensure compliance by all the parties with the provisions of the settlement -- at the 1996 OSCE Lisbon summit by all the OSCE member States, except Armenia, was an important step forward to the just settlement of the Armenia-Azerbaijan conflict over Nagorno-Karabakh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test