Übersetzung für "принимая заказ" auf englisch
Принимая заказ
Übersetzungsbeispiele
Вы останетесь здесь, принимая заказы весь день
And there you will stay, taking orders all day
Семь дней в неделю, по пять часов в день я помогал в магазине, выстраивая стеллажи, разбирая упаковки, принимая заказы.
Seven days a week for five hours a day. I helped out at the store organizing shelves, ripping off covers, taking orders...
Но он, судя по всему координирует свои действия с преступником, принимая заказы.
“But it’s apparently coordinating with the perp, taking orders.
Два официанта в ливреях расторопно обошли гостей, принимая заказы на напитки и закуски.
Two uniformed waiters rushed about taking orders for cocktails;
Мбойя подал знак официанту, сновавшему по залу, принимая заказы.
Mboya signaled to a lone waiter, who was wandering around the casino taking orders.
Официанты и официантки, все в элегантной шелковистой униформе, сновали взад-вперед по залу, наполняя пустые бокалы, принимая заказы, разнося закуски.
Waiters and waitresses, all in elegant silken outfits, moved rapidly about the room, filling empty glasses, taking orders, occasionally bringing out dinners as well as drinks.
Я научилась немецкому, принимая заказы и говоря посетителям, сколько платить… Я работала в одном баре под названием «Иль Джардино», где после работы собирались все гамбургские модели и фотографы.
I learned how to speak good German by taking orders and having to tell people how much their bills were. "I was working in a bar called Il Giardino, which was where all of the models and photographers in Hamburg hung out after work.
Маленький трехногий инопланетянин, уроженец Молетоя II, ходил от столика к столику, принимая заказы, разнося полные стаканы, а человек-бармен с застывшей на лице скукой смешивал напитки и вел расчеты.
A small three-legged alien, a native of Moleroi II, walked from table to table, taking orders and dispensing drinks, while a human bartender, a bored expression plastered permanently on his face, mixed the drinks and manned the cash drawer.
Они начали свою карьеру в прогулочном дворе тюрьмы, принимая заказы на убийство у тех, кто по каким-то причинам не мог собственноручно разделаться со своими врагами, и брали за работу крайне низкие гонорары — такие, что на эти деньги вряд ли можно было бы купить что-нибудь, кроме нескольких дюжин блоков сигарет.
The Stooges had made a career of exercise-yard shank jobs, taking orders from those who couldn't get at their targets for whatever reason and contracting their hits out for pay as low as a few dozen cartons of cigarettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test