Übersetzung für "признано недействительным" auf englisch
Признано недействительным
Übersetzungsbeispiele
Есть вероятность, что выигрыш тендера признают недействительным.
There's a chance the winning bid could be invalidated.
Парламент признал недействительным ваш брак с Эдуардом Йоркским, а ваших сыновей - бастардами.
Parliament declared your marriage to Edward of York invalid
Мне нужны примеры того, как брачный контракт был признан недействительным из-за... ненадлежащих условий.
I need examples where a pre-nup was deemed invalid due to... unconscionable terms.
Но я предполагаю, ее показания будут признаны недействительными, если все узнают, что вы двое встречаетесь.
But I imagine her testimony would be ruled invalid if anyone knew you two are dating.
"ем не менее, при практически одинаковых обсто€тельствах, предсвадебна€ салфетка —тивена —пилберга и Ёми "рвинг была признана недействительной.
However, in almost identical circumstances, the napkin prenup of Steven Spielberg and Amy Irving was deemed invalid.
Это то, что делает рациональный человек, когда работа всей его жизни признается недействительной азиатским вундеркиндом, который только прошёл половое созревание.
It's what a rational person does when his entire life's work is invalidated by a postpubescent Asian wunderkind.
Этот брак не может быть признан недействительным.
This marriage will not be invalidated.
— Я потребую, чтобы брак признали недействительным! Я аннулирую его!
I will have the ceremony proclaimed invalid! I will have it annulled!
Ваш адвокат должен присутствовать каждый раз, или же третейский суд будет признан недействительным.
You must have an attorney present at all times or the mediation will be invalid.
— Весь процесс будет признан недействительным, а Сверре Ульсен будет на свободе еще по меньшей мере полтора года, пока не организуют следующее слушание.
The conviction will be deemed invalid and Sverre Olsen will be a free man for at least eighteen months until the case comes up again.
Если же жених или невеста умирают до срока, брак между ними, согласно Грациану, признается недействительным, и последствия могут быть самыми неприятными.
If either bride or groom should die before puberty, the marriage would be invalidated, under Gratian’s definition, and that could have very awkward consequences.”
Можно подумать, что в комнате, где все из кожи вон лезли, чтобы продвинуть выгодную их семьям кандидатуру, каждый человек стремился доказать, что выдвижение Лиссы должно признаться недействительным.
You'd think that in a room where everyone was scrambling to push their own family's advantage, every single person would therefore be arguing that Lissa's nomination was invalid.
— Ты подразумеваешь то, как вы использовали меня, чтобы попытаться убить старого Ортегу? — спросил я. — Гарантируя этим то, что Дуэльный Кодекс будет нарушен, дуэль признают недействительной и война вампиров с Белым Советом продолжится?
“You mean the way you used me to attempt to assassinate old Ortega?” I asked. “Thereby ensuring that the Code Duello was broken, the duel invalidated, and the vamps’ war with the White Council continued?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test