Übersetzung für "приговор один" auf englisch
Приговор один
Übersetzungsbeispiele
c) три приговора должностным лицам: приговор одному лицу за применение пыток - один год тюремного заключения и восемь лет поражения во всех правах; двум другим лицам - штраф с учетом отсутствия вреда здоровью заключенных.
(c) Three staff members found guilty: one sentenced to a year in prison and absolute disqualification for eight years, for torture; the other two fined for assault.
В 1996 году разбирались пять случаев, причем в двух случаях обвинение было снято или был вынесен оправдательный приговор; в одном случае был вынесен приговор о заключении на 3 месяца и в двух -- о заключении в тюрьму на 15 лет.
In 1996, five cases had been tried with two resulting in discharge or acquittal; one sentence of 3 months and two of 15 years' imprisonment had been imposed.
Апелляции семи подсудимых рассматривались не специальным апелляционным судом, а военным администратором штата, который подтвердил смертные приговоры, вынесенные шести заключенным, и заменил один смертный приговор пожизненным заключением.
The appeal of the seven individuals was heard by the state military administrator as opposed to a special appeals tribunal, who upheld the death sentences for six of those convicted and commuted one sentence to life imprisonment.
13) Приветствуя тот факт, что вот уже приблизительно 18 лет в Бенине не было приведено в исполнение ни одного смертного приговора, Комитет с беспокойством отмечает, что смертные приговоры выносятся не только за самые тяжкие преступления.
(13) While welcoming the fact that no one sentenced to capital punishment has been executed in Benin in almost 18 years, the Committee notes with concern that capital punishment is not limited to the most serious crimes.
На этом основании суд применил пункт 2 статьи 72 того же Кодекса3, в котором содержится требование о вынесении в качестве приговора по совокупности только одного приговора, соответствующего максимальному размеру наказания, назначаемому в соответствии с отдельными статьями.
On this basis, the court applied article 72 (2) of the same Code, requiring it to apply only one sentence - the highest among the sentences handed down under individual articles - as a cumulative sentence.
В 1998 году были рассмотрены пять случаев, причем в одном случае был вынесен оправдательный приговор, в другом -- был присужден штраф в размере 75 000 долл. США, был вынесен один приговор о заключении в тюрьму на 4 года, один -- о заключении на 15 лет и один -- на 20 лет.
In 1998, five cases had been tried leading to one discharge or acquittal, one fine of $75,000, one sentence of 4 years' imprisonment, one of 15 years and one of 20 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test