Übersetzung für "привлекающее внимание" auf englisch
Привлекающее внимание
Übersetzungsbeispiele
Для стимулирования изменения поведения общества маркировка должна бросаться в глаза и привлекать внимание.
In order to foster social change, the label needs to be eye-catching and attract attention.
Системное сотрудничество может начаться с разработки привлекающих внимание элементов, связанных с вопросами, представляющими значительный интерес для общественности, средств массовой информации и статистических учреждений и обмена такими элементами.
Systemic cooperation might start with developing and sharing eye-catching elements related to issues of core interest for the public, the media and for the statistical offices.
Он вам нравится: он цветной, эффективный и привлекает внимание.
You like the central image: it’s colourful, eye-catching and effective.
Наряд настолько привлекал внимание, что я даже не сразу сообразила, насколько материя прозрачна.
The outfit was so eye-catching that it took me a moment to realize just how sheer the cloth was.
Я привлекаю внимание уважаемых делегатов, как мне кажется, к особой теме.
I wish to draw attention to what I regard as a special topic.
В то же время доклад привлекает внимание к большим сложностям и проблемам.
At the same time, the report draws attention to major challenges and constraints.
Авторы доклада привлекают внимание к трем широким точкам зрения на неравенство.
The report draws attention to three broad perspectives on inequality.
Она представляет свой электорат, привлекает внимание к его проблемам и защищает его интересы.
She represents her electorate, draws attention to their preoccupations and defends their interests.
Эти программы привлекают внимание к правам инвалидов и примерам их положительного опыта.
These programmes draw attention to the rights of persons with disabilities and highlight their positive experiences.
В нем также привлекается внимание к необходимости внесения поправок в другие приложения к Протоколу.
It also draws attention to the need to amend other annexes to the Protocol.
привлекать внимание к тем случаям, когда договора не осуществляются, и выявлять препятствия и пути их преодоления.
To draw attention to failures in implementation and identify obstacles and ways of overcoming them.
В этой связи арабские государства привлекают внимание к соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи.
In that regard, the Arab States draw attention to the relevant General Assembly resolutions.
Пожалуйста, не привлекай внимания.
Please, don't draw attention.
— Может быть… ну… он не хотел привлекать внимания к тому, что нет Хагрида.
“Well… maybe he didn’t want to draw attention to Hagrid not being here.”
— Как это — не привлекать внимания? — засмеялся Рон. — Разве мы могли не заметить?
“What d’you mean, draw attention to it?” said Ron, half-laughing. “How could we not notice?”
— Такая! — сердито ответил Сириус. — Мы не хотим привлекать внимание к тому, что у Гарри видения и он видит вещи, которые происходят за сотни километров!
“It matters because we don’t want to draw attention to the fact that Harry is having visions of things that are happening hundreds of miles away!” said Sirius angrily.
— Чтобы было интересней. И привлекало внимание.
“To make it interesting. To draw attention.”
Зачем же тогда было привлекать внимание к своей персоне?
Why draw attention to herself?
Постарайтесь не поднимать много брызг и не привлекать внимания.
Try not to splash and draw attention.
– Но зачем? Зачем вообще было привлекать внимание к убийству?
But why? Why draw attention to the murder in the first place?
– Таковы же и мои намерения: не привлекать внимания.
I don't wish to draw attention, either.
Любые перемены в поведении мгновенно привлекают внимание.
Changing your behavior draws attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test