Übersetzung für "при обстоятельствах" auf englisch
При обстоятельствах
Übersetzungsbeispiele
И этот суд считает, что при обстоятельствах данного дела
And this court believes that under the circumstances of the case...
Но понимаю ли я, как велик соблазн подкинуть улики при обстоятельствах, в которых управление шерифа Мэнитуока оказалось после освобождения Стивена, иска, комиссии Эйвери, после того, как губернатор поддержал Стивена и поставил примером несовершенства системы уголовного права?
But do I understand how human beings might be tempted to plant evidence under the circumstances in which the Manitowoc County Sheriff's Department found itself after Steven's exoneration, of the lawsuit, of the Avery Commission, of the governor hugging Steven and holding him up as an example of the criminal justice system gone wrong?
— Да, мы приобрели его при необычных обстоятельствах.
Yes, we acquired it in curious circumstances.
Вторая из этих причин или обстоятельств есть преимущество возраста.
The second of those causes or circumstances is the superiority of age.
Третья из этих причин или обстоятельств есть преимущество состояния.
The third of those causes or circumstances is the superiority of fortune.
Четвертая из этих причин или обстоятельств есть преимущество рождения.
The fourth of those causes or circumstances is the superiority of birth.
но меня интересует при этом другое обстоятельство, так сказать, целый вопрос.
but there is another circumstance in it that interests me—a whole question, so to speak.
Тут есть обстоятельство… Ну, да долго рассказывать, да и нечего.
There's a certain circumstance...Well, but it's a long tale to tell, and there's no point.
Однако в общем и целом два обстоятельства играют здесь решающую роль.
Nevertheless there are two circumstances which are by and large decisive.
Но обстоятельства сложились так, что мне действительно пришлось спасти им жизнь.
and yet, by an odd train of circumstances, it was indeed through me that safety came.
Обстоятельства моего отбытия этого не позволяли. — Обстоятельства?
“The circumstances of my departure did not permit this.” “Circumstances?”
Но при столь печальных обстоятельствах, весьма печальных обстоятельствах...
But in the sad circumstances—the very sad circumstances….
- Значит?... - Обстоятельства...
"Then…?" "The circumstances…"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test