Übersetzung für "прекратить нападения" auf englisch
Прекратить нападения
Übersetzungsbeispiele
В-четвертых, он сказал генералу Младичу о том, что БСА должны прекратить нападения на гражданские цели в безопасных районах.
Fourth, he told General Mladić that the BSA must stop attacking civilian targets in the safe areas.
d) прекратить нападения на места, где обычно находится много детей, и во время <<дней спокойствия>>, согласованных для обеспечения проведения кампании вакцинации от полиомиелита в мирных условиях;
(d) To stop attacks on sites that usually have a significant presence of children as well as during the "days of tranquillity" which had been agreed upon for the purpose of ensuring peaceful polio vaccination campaigns;
6. требует также, чтобы УНИТА прекратил вновь захватывать места, в которых установлено государственное управление, и прекратил нападения его членов на гражданских жителей, представителей ПЕНП, включая полицию, персонал Организации Объединенных Наций и международный персонал;
6. Demands also that UNITA cease its reoccupation of localities where State administration was established and stop attacks by its members on civilians, GURN authorities, including police, and United Nations and international personnel;
75. Полковник Даз также сообщил Группе, что он убедил Ромбхота прекратить нападения на квартал PK5 Банги из соседних районов, находящихся под его контролем, а именно районов Боинг, Кокото и Фатима, которые в то время контролировались Венезу и Камезолаи.
75. Colonel Daz also told the Panel that he had convinced Rombhot to stop attacking the PK5 neighbourhood of Bangui from the adjacent areas under his control, namely the neighbourhoods of Boeing, Kokoro and Fatima, at that time controlled by Wénézoui and Kamezolaï.
d) в частности Народно-освободительную армию Судана - прекратить нападения на лиц, занимающихся оказанием чрезвычайной помощи и гуманитарными вопросами; настоятельно призывает Народно-освободительную армию Судана обеспечить возможность для проведения тщательного расследования по факту смерти четырех суданских граждан, занимавшихся оказанием чрезвычайной помощи, и выражает надежду на то, что их тела будут возвращены их семьям;
(d) In particular the Sudan People's Liberation Army, to stop attacks on relief and humanitarian workers, urges the Sudan People's Liberation Army to permit a thorough investigation into the deaths of four Sudanese relief workers and expects it to return the bodies to their families;
6. требует также, чтобы Национальный союз за полную независимость Анголы прекратил вновь захватывать места, в которых установлено государственное управление, и прекратил нападения его членов на гражданских жителей, представителей правительства единства и национального примирения, включая полицию, персонал Организации Объединенных Наций и международный персонал;
6. Demands also that the União Nacional para a Independência de Angola cease its reoccupation of localities where State administration was established and stop attacks by its members on civilians, authorities of the Government of Unity and National Reconciliation, including police, and United Nations and international personnel;
Комиссия настоятельно призвала все стороны в конфликте a) уважать и защищать права человека и основные свободы и нормы международного гуманитарного права; b) незамедлительно прекратить использование оружия, в том числе наземных мин, против гражданского населения; c) предоставить безопасный и беспрепятственный доступ, в частности в Бахр-эль-Газаль и район Нубийских гор; и d) призвала, в частности, Суданскую народно-освободительную армию (СНОА) прекратить нападения на работников, занимающихся оказанием чрезвычайной и гуманитарной помощи.
The Commission urged all parties to the conflict: (a) to respect and protect human rights and fundamental freedoms and international humanitarian law; (b) to stop immediately the use of weapons, including landmines, against the civilian population; (c) to grant safe and unhindered access to humanitarian aid in particular to Bahr el Ghazal and the Nuba Mountains; (d) in particular the Sudan People’s Liberation Army (SPLA), to stop attacks on relief and humanitarian workers.
Высшие ангелы не прекратят нападение лишь потому что он будет мёртв.
Higher angels won't stop attacking just because he's dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test