Übersetzung für "предлагать взятку" auf englisch
Предлагать взятку
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Он стал получать угрозы, подвергаться шантажу, и ему стали предлагать взятки в обмен на определенные услуги.
He started receiving threats, blackmail attempts, and offers of bribes in exchange for services.
Г-н Солтани заявил, что ему неоднократно предлагали взятки, и он получал угрозы в отношении своей семьи.
Mr. Soltani stated that he was repeatedly offered bribes, and his own family's safety was threatened.
Смягчающим обстоятельством для лица, предлагающего взятку, является направление сообщения об этом деянии правоохранительным органам до его выявления.
It is a mitigating factor for the person offering the bribe to report the act to law enforcement prior to its discovery.
В тех случаях, когда лицо, предлагающее взятку, сообщает властям о факте подкупа до того, как следственные органы узнают о преступлении, он или она освобождаются от ответственности, и взятка возвращается.
In those instances where the person offering the bribe informs the authorities before the investigation bodies know of the offence, s/he will enjoy immunity from prosecution, and will have the bribe returned.
Гражданские служащие, которым за прошедшие 12 месяцев предлагались взятки, в разбивке по частотности контактов с конкретными субъектами
Civil servants who were offered bribes in the past 12 months, by frequency of interactions with selected actors
26. Согласно данным этого исследования, почти 10 процентам гражданских служащих предлагалась взятка за 12 месяцев, предшествовавших обследованию.
This survey found that some 10 per cent of the civil servants interviewed were offered a bribe in the previous 12 months.
За 12 месяцев, предшествовавших обследованию, почти 20 процентам должностных лиц, ежедневно контактировавших с частными компаниями, по крайней мере один раз предлагалась взятка.
Some 20 per cent of officials with daily contacts with private companies received at least one offer of bribe in the previous 12 months.
"Должностное лицо, которому предлагается взятка, немедленно информирует об этом по-стоянного секретаря или главу департамента, которые доносят о происшедшем в полицию и сообщают об этом Комиссии".
"An officer who is offered a bribe shall immediately inform the Permanent Secretary or Head of Department who shall report the matter to the Police and advise the Commission".
Что ж, мы не можем предлагать взятку.
Well, we cannot offer a bribe.
Сколько оно стоит? Рени, он нам что, предлагает взятку?
Reni, is he offering us a bribe?
Пока мы предлагаем взятку, чтобы войти, ты мой муж.
While we're bribing our way in, you're my husband.
После всего, что тут произошло сегодня, ты предлагаешь взятку?
After what happened in this house tonight, you offering me a bribe?
потом предлагаешь взятки... я подпаду под твое очарование?
First quitting out of principle, then orchestrating a bribe... ... toseemlikeashiningknight. Did you hope I'd go down on your lance?
Знаете, Диего, предлагать взятку офицеру полиции это преступление.
You know, Diego, offering a police officer a bribe is a crime. So is allowing these girls to be murdered.
Вы имеете в виду, просил прощения или предлагал взятки или услуги сексуального характера?
You mean, begging for mercy or offering bribes and sexual favors?
– Отметьте, – с важностью сказал Брюстер, – что при задержании он предлагал взятку.
Brewster said gravely, “offering a bribe to arresting officers.”
– Ты не пытаешься спорить или грозить, а сразу предлагаешь взятку?
You're not even going to argue and threaten me first. Just the bribe?
- Вероятно, предлагать взятки моим бывшим коллегам по НАТО, чтобы ускорить покупку вооружения, производимого "Нармко".
Perhaps carry bribes to my onetime colleagues in NATO Command, to induce them to consider favourably the products of Narmco.
– И покупателей уводит – предлагает взятки, говорит, будто я наживаюсь за их счет. – Он провел кулаком по бороде, смахивая красные капли.
'He's stealing my customers too - offering them bribes and telling them that I make too much profit.' He drew his fist across the red droplets glistening in his beard.
Ему предлагались взятки в миллионы франков, перечисляемые на специальные счета в банках, сельский домик в Кортина д'Ампеццо, яхта, а в нескольких случаях – молодые красивые женщины.
He had been offered bribes of a million francs in numbered bank accounts, a chalet at Cortina d’Ampezzo, a yacht, and in half a dozen instances beautiful, nubile women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test