Übersetzung für "поставить ногу" auf englisch
Поставить ногу
  • put your foot
  • put a foot
Übersetzungsbeispiele
put your foot
Эй, приятель, поставь ногу.
Hey, man, put your foot down.
— Это машина удобная, но высокая, поставь ногу сюда, Яков.
“This car is comfortable but high. Put your foot here, Yaacov”
– Встань около туши, – скомандовал он. – Поставь ногу ему на голову.
he told her. “Put your foot up on its head.
Шансы на выживание падают на семьдесят два процента, стоит только поставить ногу в машину.
Your odds of survival dropped by 72 per cent as soon as you put your foot in that footwell.
Половицы рассохлись и хрипловато взвизгивали, едва поставишь ногу, но Джесс обнаружил, что, если ходить на цыпочках, они только стонут, и обычно выходил во двор, не разбудив ни матери, ни Элли с Брендой, ни Джойс Энн.
The place was so ratty that it screeched whenever you put your foot down, but Jess had found that if you tiptoed, it gave only a low moan, and he could usually get outdoors without waking Momma or Ellie or Brenda or Joyce Ann.
put a foot
В официальном отчете говорится также, что в своем первом донесении по поводу происшедшего надзиратель, "говоря об агрессивной реакции полицейского работника и о пинках, не имел в виду, что это следует понимать буквально, равно как и то, что сотрудник полиции поставил ногу на шею задержанного".
The official report also says that in his first statement about the event the warder, "by mentioning the aggressive reaction of the police officer and the kicks, did not mean this to be understood literally, nor the fact that the police officer put his foot on the detainee's neck".
Папа не устраивает брак для меня, он лишь подбирал дочь у него никогда не было, и я никогда не один раз поставить ногу неправильно, и она все еще была его ухо больше, чем меня!
Dad didn't arrange a marriage for me, he just hand-picked the daughter he never had, and I never once put a foot wrong, and she still had his ear more than me!
Гарри поставил ногу на крыло и вскочил гиппогрифу на спину.
Harry put his foot on the top of Buckbeaks wing and hoisted himself onto its back.
Тело лежало удивительно спокойно (что обнадеживало), и оно продолжало лежать так же спокойно, когда он подошел и поставил ногу на Килл-О-Запп, свешивавшийся из безжизненных пальцев.
The body lay reassuringly still as he approached it, and continued to lie reassuringly still as he reached it and put his foot down on the Kill-O-Zap gun that still dangled from its limp fingers.
– Так: меня и Сида, а еще… а еще ружья, вот я что хотел сказать. – Ах так, – говорит он. Он все-таки поставил ногу на борт, попробовал челнок, а потом покачал головой и сказал, что постарается найти что-нибудь поосновательнее.
«Why, me and Sid, and-and-and THE GUNS; that's what I mean.» «Oh,» he says. But he put his foot on the gunnel and rocked her, and shook his head, and said he reckoned he'd look around for a bigger one.
Я поставил ногу на подоконник.
I put one foot on the sill.
Хааке поставил ногу на подножку.
Haake put one foot on the running board.
— Вот куда он поставил ногу, когда уходил отсюда.
That is where he put his foot in getting out.
Я хотел поставить ногу на ступеньку, но трапа не было.
I went to put my foot on a step, but there was no step.
Мэтлок поставил ногу ему на горло и надавил.
Matlock put his foot on the man!s throat and pressed.
Придвинул его поближе к себе, поставил ногу и встал на него.
He pulled it into position, put one foot on it, and stepped up.
Гаррисон поставил ногу на педаль велосипеда.
              Getting astride his bike, Harrison put a foot on a pedal.
Дзим поставил ногу на грудь жертвы.
Dzym put his foot down hard on the victim's chest.
Он шагнул вперед и поставил ногу на горло надсмотрщика.
He stepped over and put a foot on the overseer’s throat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test