Übersetzung für "пересекающий мост" auf englisch
Пересекающий мост
Übersetzungsbeispiele
Кроме того, ежедневно в среднем 16 перемещенных лиц пересекают мост, присматривая за своим имуществом.
In addition, an average of 16 displaced persons are crossing the bridge on a daily basis to view their property.
Пересекавшие мост сотрудники из числа местных жителей, которых подвозили водители БАПОР, зависели от того, как работает общественный транспорт, курсировавший между мостом и терминалом.
Staff members with local residency crossing the bridge who were travelling with UNRWA drivers were dependent on public transport between the bridge and the terminal.
С середины 2002 года израильские власти ввели ограничение на число лиц, имеющих удостоверение жителей Западного берега, которым разрешается пересекать мост Элленби, следуя в Иорданию.
Since mid-2002, the Israeli authorities have limited the number of persons holding West Bank identity cards allowed to cross Allenby Bridge to Jordan.
С середины 2002 года израильские власти ввели ограничение на число лиц, имеющих удостоверение жителей Западного берега, которые имеют право пересекать мост Элленби, следуя в Иорданию.
Since mid-2002 the Israeli authorities have placed a limit on the number of West Bank ID holders allowed to cross Allenby Bridge to Jordan.
С мая по октябрь 1998 года пересекавшие мост сотрудники из числа местных жителей, которых подвозили водители БАПОР, зависели от того, как работает общественный транспорт, курсировавший между мостом и терминалом.
In the period between May and October 1998, staff members with local residency crossing the bridge who were travelling with UNWRA drivers were dependent on public transport between the bridge and the terminal.
Первоначально после переговоров с протестующими персоналу МООННГ было позволено пересекать мост пешком, однако в течение последних 36 часов блокирование было полным. 29 сентября неопознанные лица открыли огонь по абхазскому контрольно-пропускному пункту с противоположной стороны Гальского канала.
Initially, UNOMIG personnel were allowed to cross the bridge on foot after negotiating with the protesters, but for the last 36 hours the blockade was total. On 29 September, unidentified individuals opened fire on an Abkhaz checkpoint across the Gali canal.
Тысячи братье пересекаю мост.
Thousands of brothers crossing the bridge.
Когда мы пересекали мост, я посмотрела на его голову
As we crossed the bridge, I looked at his head.
Когда вы пересекаете мост, вы попадаете в город Джарден.
The moment you cross the bridge, you enter the town of Jarden.
Брайан выглянул из окна, когда они пересекали мост.
Brian looked out the window as they crossed the bridge.
У подножья холма дорога пересекала мост и снова поднималась вверх;
At the foot of the hill the road crossed the bridge and went on mounting again;
Кроме того, с каждого, кто пересекает мост, аббатство получает мостовщину.
Besides, you get a penny toll from everyone who crosses the bridge.
Пересекаешь мост вот здесь, едешь на север и попадаешь в Дак. А если повернуть на юг — то в Килл-Девил-Хиллз.
You cross the bridge over the sound and head north for Duck. South for Kill Devil.
Ее будут посылать в город с корзинкой для покупок, снабдив списком того, что надо купить, вот она пересекает мост и дожидается автобуса.
She would be sent to town with the shopping basket and list, to cross the bridge and wait for the bus.
Когда «тойота» и фургон пересекали мост в потоке машин, из туч посыпались мелкие снежные хлопья.
The Toyota and the van crossed the bridge, along with the flow of other cars, as small flakes of snow began to spin from the clouds.
Люди пересекали мост в обоих направлениях, кто пешком, кто на лошади, кто в телеге или в фургоне.
Travelers were crossing the bridge in both directions, on foot or horseback, or riding in wagons and ox-carts, and the soldiers were collecting tolls from all of them.
Пока фургон пересекает мост, Доррин и Рейса держатся позади, но затем снова пристраиваются в голове колонны.
As soon as the wagon crosses the bridge, Dorrin and Reisa follow, then ride on the shoulder of the pavement to return to the front of the entourage.
Их сопротивление и неразбериха среди пересекавших мост послинов замедлили продвижение врага на время, достаточное для прибытия Бронированных Боевых Скафандров.
Their resistance, and the confusion among the Posleen crossing the bridge, slowed the enemy just enough for the armored combat suits to arrive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test