Übersetzung für "очень туманно" auf englisch
Очень туманно
Übersetzungsbeispiele
Здесь очень туманная формулировка.
Here, the language is very vague.
Критерий "относящаяся к делу связь" очень туманный, и неясно, достаточно ли установилось это исключение в практике государств и прецедентном праве, чтобы включать его в проекты статей в настоящий момент.
The criterion of "relevant connection" was very vague, and it was doubtful whether the exception was sufficiently established in State practice and case law to be included in the draft articles at the current juncture.
Согласно некоторым сведениям, контроль за содержанием под стражей такого типа, видимо, является недостаточным, а то или иное лицо может быть тем самым лишено свободы по той лишь причине, что оно показывают "симптомы психических расстройств", что является очень туманным критерием, способным повлечь за собой произвольные решения.
According to some information, the monitoring of such detention was insufficient, and persons might thus be deprived of their liberty merely because they were said to exhibit "signs of mental illness", a very vague criterion which might lead to unwarranted decisions.
Пока все еще очень туманно.
It's still very vague.
Он очень туманно изъяснялся.
His explanations were very vague.
– Это очень туманное выражение.
That's a very vague word.
Очень туманно, подумал Том, однако, возможно, идеи Анри — отражение мыслей всех жителей городка.
Very vague, Tom thought to himself, but probably Henri’s ideas were a reflection of those of the whole village.
Мало-помалу все это нарастает… Возникает ощущение света… затем звука… затем цвета… Все очень туманно и смутно.
And little by little that grew…there were sensations of light…then of sound…then of colour…All very vague and unformulated.
Очень туманно описывалась гибель Жанны, имелся даже намек, что она отвела глаза инквизиторам и спаслась из костра.
Joan's death was described in very vague terms, there was even a hint that she might have averted the inquisitors' eyes and escaped from her pyre.
Все это было очень туманно и слишком явно рассчитано на то, чтобы всем угодить, — счастливая идея, пришедшая в голову человеку, слишком занятому, чтобы углубляться во всякие тонкости.
It was all very vague, very plainly designed to please; the lucky thought of a man too busy to worry about niceties or profundities.
Также хотел высказаться о том, как быстро мы переместились в этот мир, но, когда я начал одеваться, то обнаружил, что мои мысли о нашем путешествии стали очень туманными.
I also wanted to comment on the speed of our journey, but in the time I had taken to dress, the thought of our journey had become very vague.
Мы просто не сомневались, что поженимся и всегда будем жить в мире, состоящем из залитых солнцем пляжей и залитых лунным светом сосен на берегу моря, путешествий в Европу (где мы оба никогда не были), дома в дубовой роще, кожаных сидений машины, а со временем и ватаги прелестных детишек, которых очень туманно представлял себе я и очень живо она и которым мы вдумчиво, обстоятельно выбирали имена, если иссякали прочие темы разговора.
We simply assumed that we were going to be married and be together always in a world composed of sunlit beaches and moonlit pines by the sea and trips to Europe (where neither of us had ever been) and a house in an oak grove and the leather cushions of a roadster and somewhere a handful of delightful children who remained very vague in my imagination though very vivid in hers, and whose names, in moments when other topics of conversation failed, we would decide on with great debate and solemnity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test