Übersetzung für "официальное послание" auf englisch
Официальное послание
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
У нас есть пара месяцев, Три, если не будет официального послания.
I would say two months, three if we avoid missives.
Официальные послания, адресованные в «Липовую аллею», не получили ответа. — Но я никогда…
The missives we sent to Lindentree received no response.” “But I never—”
Сию секунду я отправила князю Владимиру официальное послание, в котором мы с Алексеем даем согласие на ваш брак.
This very hour I’ve sent Vladimir a missive confirming our approval of your marriage to him.
От этого короткого и подозрительно официального послания веяло не большей теплотой, чем от визитной карточки менеджера гостиницы, выражавшего благодарность вернувшемуся гостю.
It was a curiously detached little missive, not that far removed from a hotel manager's note of thanks to a returning guest.
Ты знаешь, что твоя мать получила несколько писем от Кит-Канана, отдельно от официальных посланий, которые он направляет тебе.
Your mother, as you know, has received letters from Kith-Kanan separate from the official missives he sends to you.
Он написал ее армии официальное послание, требуя сдаться и обещая им безопасность в том случае, если они оставят свои позиции и перейдут на сторону папского государства, дабы сражаться за него.
He wrote imperious missives to her army, demanding their surrender, promising them safety if they deserted their posts and came to fight on the side of the Papal States.
В пакете с печатями Министерства морского флота лежало, кроме официального послания, еще и другое, отправленное из Кристиансанна — небольшого порта, расположенного у входа в залив Христиании.
This missive, which came from the Naval Department, contained another which had been mailed at Christiansand, a small town situated at the mouth of the Gulf of Christiania.
Она, вероятно, садилась за секретер красного дерева, чтобы написать то официальное послание, и, в поисках наиболее уничтожающего оборота по отношению к нему, мусолила во рту кончик пера.
She had probably sat at the rosewood secretaire to write the missive, tucking the penbetween her pursed lips while she searched for a scathing turn of phrase with which to damn him.
В своем донесении я попросила его оплатить добытую мною информацию и тем самым поддержать последующую шпионскую деятельность. Однако ответ так и не пришел. Во втором официальном послании я написала о том, что мне пришлось заложить фамильное кольцо, чтобы обеспечить себе пропитание и крышу над головой.
I asked him for funds to continue my spying. I got no answer, so I wrote a second missive, telling him how expensive Antwerp was and that I had only been able to feed myself and keep a roof over my head by pawning a ring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test