Übersetzung für "основанные на процессах" auf englisch
Основанные на процессах
Übersetzungsbeispiele
В таблице 1 показана взаимосвязь между показателями, основанными на процессе, и показателями, основанными на итогах.
The relationship between process-based and outcome-based indicators is shown in table 1. Table 1.
34. В таблице 2 приводятся общие показатели, основанные на процессе, которые используются Финляндией и Соединенным Королевством для оценки прогресса в области адаптации.
Table 2 provides an overview of the process-based indicators used by Finland and the United Kingdom to evaluate progress in adaptation.
54. Ввиду того, что адаптационные проекты, политика и программы все еще находятся на относительно начальной стадии осуществления, показатели, основанные на процессе, вероятно, будут и впредь играть важную роль.
Given that adaptation projects, policies and programmes are still at a relatively early stage of implementation, it is likely that process-based indicators will continue to play an important role.
В применении к таким секторам, как сельское хозяйство (включая животноводство), водные ресурсы, леса, лугопастбищные угодья, береговые зоны и здравоохранение, использовались модели, основанные на процессе, или модели комплексного типа.
The models were of the process-based or integrated type for sectors such as agriculture (including livestock), water resources, forests, grasslands, coastal zones and human health.
Хотя выход на первый план стратегий сокращения масштабов нищеты привел к переориентации на условия, основанные на процессах, влияние подхода, основанного на установлении условий, остается в донорском сообществе сильным.
Although the advent of poverty reduction strategies brought a switch to process-based conditionality, the influence of the conditionality approach remains strong within the donor community.
17. Хотя показатели, основанные на процессе, используются для оценки разработки и осуществления адаптационных проектов, политики и программ, никакой гарантии того, что их успешное осуществление обеспечит эффективную адаптацию, не существует.
Although process-based indicators are used to measure the development and implementation of adaptation projects, policies and programmes, there is no guarantee that successful implementation will also mean that effective adaptation is taking place.
Как и в случае аналогичных усилий, предпринимаемых в других областях, усилия в области мониторинга и оценки будут включать мониторинг прогресса в осуществлении адаптационных мер и оценку эффективности поддерживаемых адаптационных действий с использованием одновременно показателей, основанных на процессе, и показателей, основанных на итогах.
As with similar efforts seen elsewhere, monitoring and evaluation will include monitoring progress in implementing adaptation measures and evaluating the effectiveness of supported adaptation activities through a combination of process-based and outcome-based indicators.
Эти модели либо основаны на процессах, либо интегрированы в широкий диапазон секторов, включая водные ресурсы, почвенные и земельные ресурсы, прибрежные районы, экосистемы, лесное хозяйство, сельское хозяйство, рыбное хозяйство, социально-экономические аспекты транспорта, туризма и энергетики, страховое дело и здоровье населения.
These models were either process-based or integrated for a wide range of sectors, including water resources, soil and land resources, coastal zones, ecosystems, forestry, agriculture, fisheries, socio-economic aspects of transport, tourism and energy, insurance, and human health.
16. При разработке показателей можно сосредоточиться на одном из двух аспектов мониторинга и оценки адаптации: содействие, в частности, мониторингу прогресса в области разработки и осуществления адаптационных мер (так называемые показатели, основанные на процессе) или измерение эффективности таких адаптационных мер (так называемые показатели, основанные на итогах).
Indicators can be developed to focus on one of two aspects of monitoring and evaluating adaptation: to facilitate monitoring of progress in developing and implementing adaptation measures in particular (so-called process-based indicators), or to measure the effectiveness of such adaptation measures in general (so-called outcome-based indicators).
Испанская стратегия сотрудничества с коренными народами с помощью этой формулировки в кратком виде определяет свою глобальную цель, включив среди ее пяти основных принципов следующий принцип: <<В рамках сотрудничества Испании применяется подход, основанный на процессах и признании прав, в силу чего проекты или конкретные действия являются элементами и/или средствами реализации таких процессов.
This paragraph summarizes the overall objective of the Strategy, which includes the following among its five basic principles: "The Agency will take an approach based on processes and on the recognition of rights, with projects and concrete actions as parts and/or tools of such processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test