Übersetzung für "они накачали" auf englisch
Они накачали
Übersetzungsbeispiele
Доктора говорят, что они накачали его по полной наркосинтетиком.
The doctor said they pumped him full of narco-synthetic.
Она упала, ударилась головой, а потом они накачали ее двойной дозой героина, чтоб убить ее, потому что им все нужно было скрыть.
She fell, hit her head, and then they pumped her body with twice the amount of heroin it would've taken to kill her because they had to cover it up.
Он зашел в гараж, где шофер помог ему накачать надувной матрас, которым все лето развлекались его многочисленные гости.
He stopped at the garage for a pneumatic mattress that had amused his guests during the summer, and the chauffeur helped him pump it up.
Вода в насосе – накачай».
More water from the pump.
В трюм накачали слезоточивые газы.
The hold was pumped full of tear gas;
Надо же было выехать, не накачав шины.
He had been a fool not to pump up the tires.
Вы не могли бы накачать хоть немного воды?
Have we time to pump some water?
Молодой человек накачал шину и поднялся.
The young man stopped pumping and stood up.
А уж если парень как следует накачался
And if this young guy had already pumped himself up to the gills…
Восковые фигуры людей, накачанные жидкостями.
Wax dummies of people, pumped with fluid.
— Мёртвая — и накачана смертельным ядом, я полагаю.
‘Dead—and pumped with deadly venom I daresay.’
В умывальной он вручную накачал в бадью воды.
In the washroom he pumped water into a pail by hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test