Übersetzung für "она существует в" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Он может заполнить существующие пробелы и рассмотреть проблему существующей фрагментации.
It could fill existing gaps and address the existing fragmentation.
Потому что он существует в другой разновидности пространства, нежели круг.
Because it exists in a different kind of space from the circle.
Он существует в двух версиях. Думаю, это свидетельствует в его пользу.
It exists in both versions, i think that militates in favor for it
Я ничего не выдумывал, они существуют в мире архитектуры, между прочим.
I did not make it up; it exists in the world of architecture, thank you very much.
Есть причина, почему это место называется Пристанище, и почему оно существует в секретном месте в истории.
There's a reason it's called the Refuge, and a reason that it exists in a secret location in history.
Единственная причина его создания, причина по которой он существует, в первую очередь, это оскорбление целой нации.
The sole purpose for its creation, the only reason it exists in the first place, is to disparage an entire race.
Ни та, ни другая связь не существует в отдельности, обе существуют вместе.
Neither exists separately; both exist in conjunction.
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
— И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.
“They don’t exist, Neville,” said Hermione tartly.
«Чувственное представление и есть вне нас существующая действительность»!!
“Sense-perception is the reality existing outside us”!!
Если они, конечно, вообще существуют. — Так существуют они или нет?
If they exist, sir.” “Well, do they exist?”
[Пауза.] Пи Патель: – Тигры существуют, шлюпки существуют, океаны существуют.
[Silence] Pi Patel: “Tigers exist, lifeboats exist, oceans exist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test