Übersetzung für "одинакового возраста" auf englisch
Одинакового возраста
Übersetzungsbeispiele
Как правило, отцы и матери являются лицами примерно одинакового возраста.
As a general rule, fathers and mothers tended to be the same age.
Комитет рекомендует установить одинаковый возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин.
382. The Committee recommends the adoption of the same age of retirement for men and women.
Он настоятельно призвал Польшу установить одинаковый возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин.
It urged Poland to adopt the same age of retirement for men and women.
41. Комитет рекомендует установить одинаковый возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин.
41. The Committee recommends the adoption of the same age of retirement for men and women.
Комитет рекомендует установить одинаковый возраст обязательного выхода на пенсию мужчин и женщин.
The Committee recommends that the same age of mandatory retirement be adopted for women and men.
Он также рекомендует государству-участнику установить одинаковый возраст для завершения обязательного образования и для приема на работу.
It also recommends that the State party set up the same age for the end of compulsory education and for admission to employment.
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять необходимые меры для установления одинакового возраста выхода на пенсию для мужчин и женщин.
The Committee urges the State party to take the necessary measures to adopt the same age of retirement for men and women.
Результаты двух аттестаций, проведенных среди детей одинакового возраста в 1996 и 2007 годах, показывают прогресс системы образования в плане освоения школьниками учебных дисциплин.
The availability of two assessments, conducted on the same age group in 1996 and 2007, provides a measure of the education system's progress in subject mastery.
Поколение означает одинаковый возраст.
Uh... generation means the same age.
Мы одинакового возраста, просто я провалил экзамены.
We're the same age I failed a grade
Вы оба - одинакового возраста, ведете в чем-то изолированную жизнь.
You're both around the same age, lead somewhat isolated lives.
Матери карибу теперь объединяются все вместе, каждая с телёнком одинакового возраста.
The caribou mothers now join together, each with an infant exactly the same age.
Знаешь, мы довольно-таки в одинаковом возрасте, так что перестань звать меня "мэм".
You know, we're pretty much the same age, so you can just stop calling me ma'am.
Ну, я имею в виду, кроме того, что они обе женского пола и примерно одинакового возраста.
Besides the fact that they were about the same age.
Ему нравится, когда ветер задувает под воротник комбинезона, когда далекие холмы припорошены снегом, а деревья вдоль улиц (все одинакового возраста, высажены в один год после войны) блестят инеем.
Volkheimer likes feeling the air slip under the collar of his jumpsuit, likes seeing the light blown clean by the wind, the far-off hills powdered with snow, the town’s trees (all planted in the years after the war, all the same age) glittering with ice.
Обслуживающий персонал авиакомпании «Джал», встречавший самолет, не был проинструктирован о предстоящих событиях, а потому они удивились, увидев, что чартерный рейс доставил сюда одних лишь мужчин примерно одинакового возраста с одинаковыми ранцами за плечами, причем у первых пятидесяти эти ранцы были расстегнуты и каждый из них держал руку внутри ранца.
The JAL personnel at the gate had not been briefed for the events of the day, and were surprised to see that all the people leaving the charter flight were men, all about the same age, all carrying identical barrel-bags, and that the first fifty or so had the tops unzipped and their hands inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test